Prija 9:1-18

  • Sem samting i hapen long olgeta samting (1-3)

  • Yu mas harem gud long laef nating se i gat ded (4-12)

    • Ol dedman oli no moa save wan samting (5)

    • I no gat wok long Gref (10)

    • Taem mo samting we i hapen we man i no tingbaot (11)

  • I no oltaem we man i glad long waes (13-18)

9  Nao long hat blong mi, mi tingting gud long ol samting ya mo mi talem se ol stret man mo ol waes man wetem ol wok blong olgeta, oli stap long han blong tru God.+ Ol man oli no save long lav mo long fasin blong no laekem nating narafala we ol man bifo oli soemaot.  Sem samting nomo i hapen long evriwan, stret man mo man nogud,+ gudfala samting mo samting we i klin mo samting we i no klin, olgeta we oli stap mekem sakrefaes mo olgeta we oli no stap mekem sakrefaes, en blong olgeta i sem mak nomo.+ Gudfala man i sem mak long man blong mekem sin, man we i mekem strong promes, hem i sem mak long man we i fraet blong mekem strong promes.  Hemia wan samting we i stap hapen aninit long san, we i mekem ol man oli harem nogud. From we sem samting nomo i stap hapen long evriwan,+ hat blong ol man tu i fulap long ol rabis samting, mo taem oli laef i stap, hat blong olgeta i fulap long ol krangke fasin, mo biaen oli ded.*  I gat hop blong man we i laef yet wetem ol narafala, from we wan dog we i laef, hem i gud moa long wan laeon we i ded finis.+  Ol man we oli laef yet oli save* se bambae oli ded,+ be ol dedman oli no moa save wan samting nating,+ mo oli no moa save kasem pei from we ol man oli no moa tingbaot olgeta, oli fogetem olgeta finis.+  Mo tu, fasin blong olgeta blong lavem man mo no laekem man mo jalus, oli finis olgeta, mo oli no moa save joen long eni samting we ol man oli stap mekem aninit long san.+  Yu go, yu kakae mo yu stap harem gud, mo yu dring waen blong mekem hat blong yu i glad,+ from we tru God i glad finis long ol wok blong yu.+  I gud ol klos blong yu oli waet* oltaem, mo yu no mas mestem blong putum oel long hed blong yu.+  I gud yu harem gud wetem waef blong yu we yu lavem hem tumas,+ long olgeta dei blong laef ya blong yu we i sotfala nomo,* we God i givim long yu aninit long san, hemia olgeta dei ya blong yu we i sotfala nomo, from we hemia nao samting we yu kasem long laef, mo yu kasem from ol hadwok we yu stap traehad from aninit long san.+ 10  Wanem samting we han blong yu i stap mekem, yu mas mekem long ful paoa blong yu, from we i no gat wok, o plan, o save, o waes long Gref,*+ ples we yu bambae yu go long hem. 11  Mo narafala samting we mi luk aninit long san i olsem. I no oltaem we ol nambawan man blong resis oli winim resis, mo i no oltaem we ol strong man blong faet oli winim faet,+ mo i no oltaem we ol waes man oli gat kakae, mo i no oltaem we ol man we oli gat hed oli gat ol rij samting,+ mo i no oltaem we olgeta we oli gat save oli stap win long evri samting,+ from we taem mo samting we i hapen we man i no tingbaot, i stap kasem olgeta evriwan. 12  Yes, man i no save taem blong hem.+ Taem man i kasem wan disasta* we i sek nomo long hem, hemia i olsem we hem i fas long trap, sem mak olsem we fis i fas long wan net we i blokem gud hem, mo wan pijin we i fas long trap. 13  Mo tu, mi luk wan samting long wol ya long saed blong waes, mo i mekem mi mi sapraes: 14  I gat wan smol taon we i gat smol man nomo long hem. Nao wan king we i strong we i strong i kam blong mekem faet agensem hem, mo i putum ol ami blong hem raon long taon ya, mo i wokem sam samting raon long taon ya blong hem i save faet agensem. 15  Be i gat wan puaman we i waes gud i stap long taon ya, mo hem i sevem taon ya long waes blong hem. Be i no gat wan man i tingbaot puaman ya.+ 16  Nao mi talem long mi wan se: ‘Waes i gud moa i winim paoa,+ be sipos man i waes be i pua, ol man bambae oli ting nating long waes blong hem, mo oli no folem ol tok blong hem.’+ 17  I moa gud yu folem tok blong waes man we i toktok kwaet nomo, i bitim we yu folem tok blong man we i stap rul long ol krangke man we oli stap singaot strong. 18  Waes i gud moa i winim ol tul blong faet, be wan man blong mekem sin nomo i save spolem plante gudfala samting.+

Ol futnot

PT: “mo biaen oli go long ples blong ol dedman.”
NT: “kasem save.”
Hemia i minim kala blong klos we i saen i soemaot se man i glad, be i no klos blong sore from dedman.
NT: “i blong nating nomo.”
NT: “Seol,” hemia gref blong ol dedman. Yu luk Diksonari.
NT: “trabol.”