Salta al contingut

10 DE JUNY DE 2022
MÈXIC

Es presenta la Traducció del Nou Món de les Escriptures Gregues Cristianes en nàhuatl (nord de Puebla)

Es presenta la Traducció del Nou Món de les Escriptures Gregues Cristianes en nàhuatl (nord de Puebla)

El 5 de juny de 2022, el germà Edward Bunn, membre del Comitè de la sucursal de l’Amèrica Central, va presentar la Traducció del Nou Món de les Escriptures Gregues Cristianes en la llengua nàhuatl (nord de Puebla) tant en format imprès com en format digital. Més de 1.500 persones van veure el programa prèviament enregistrat.

Els parlants del nàhuatl (nord de Puebla) es troben situats principalment als estats mexicans de Puebla i Veracruz. Les primeres congregacions en nàhuatl (nord de Puebla) van començar el 2002. Els publicadors feien servir una traducció de la Bíblia que substitueix el nom de Jehovà amb títols com «Senyor» i «Déu».

En el seu discurs, el germà Bunn va dir: «Us animem a començar a llegir aquesta traducció de les Escriptures Gregues Cristianes de seguida. Podeu tenir la total confiança que aquesta traducció transmet de manera exacta el missatge de Déu en el vostre idioma».

Estem segurs que aquesta traducció enfortirà els nostres germans de parla nàhuatl (nord de Puebla) i els ajudarà a predicar les bones noticies del Regne de Déu (Marc 13:10).