Levitico 11:1-47

  • Hinlo ug hugaw nga mananap (1-47)

11  Dayon si Jehova miingon kang Moises ug Aaron:  “Sultihi ang mga Israelinhon, ‘Kini ang mga mananap* sa yuta nga puwede ninyong kaonon:+  Puwede ninyong kaonon ang bisan unsang mananap nga pikas ug kuko ug nagausap pag-usab sa kinaon.  “‘Apan kini ang mga mananap nga nagausap pag-usab sa kinaon o pikas ug kuko nga dili ninyo angayng kaonon: ang kamelyo, nga nagausap pag-usab sa kinaon apan dili pikas ug kuko. Hugaw kini alang kaninyo.+  Ang koneho sa kabatoan,+ kay kini nagausap pag-usab sa kinaon apan dili pikas ug kuko. Hugaw kini alang kaninyo.  Ang koneho,* kay kini nagausap pag-usab sa kinaon apan dili pikas ug kuko. Hugaw kini alang kaninyo.  Ug ang baboy,+ kay kini pikas ug kuko apan wala nagausap pag-usab sa kinaon. Hugaw kini alang kaninyo.  Ayaw ninyog kan-a ang unod niini o hikapa ang patayng lawas niini. Hugaw kini alang kaninyo.+  “‘Sa tanang naa sa katubigan, kini ang puwede ninyong kaonon: Bisan unsa nga may kapay ug himbis, sa dagat man o sa suba.+ 10  Apan bisan unsa nga walay kapay ug himbis diha sa dagat ug suba, sa nagpanon ug ubang buhing linalang sa katubigan, kini makaluod alang kaninyo. 11  Oo, angay ninyo kining isipong makaluod, ug ayaw ninyog kan-a ang unod niini.+ Angay mong lud-on sa patayng lawas niini. 12  Ang tanang naa sa katubigan nga walay kapay ug himbis makaluod alang kaninyo. 13  “‘Kini ang nagalupad nga mga linalang nga isipon ninyong makaluod; dili kini angayng kaonon kay makaluod kini: ang agila,+ manaol, itom nga buwitre,+ 14  pula nga banog ug tanang matang sa itom nga banog, 15  tanang matang sa uwak, 16  ostrich, ngiwngiw, kanaway, tanang matang sa falcon, 17  gamay nga ngiwngiw, kormoran, taas ug dunggan nga ngiwngiw, 18  swan, pelikano, buwitre, 19  madremadre, tanang matang sa talabong, abubilya, ug kabog. 20  Isipon sab ninyong makaluod ang tanang nagapanon nga insekto nga may pako ug may upat ka tiil nga panglakaw. 21  “‘Sa tanang nagapanon nga insekto nga may pako ug upat ka tiil nga panglakaw, ang puwede ninyong kaonon kadto lang naay tag-as nga tiil nga panglukso. 22  Niini nga mga insekto, kini ang puwedeng kaonon: lainlaing klase sa nagalalin nga dulon, ubang makaon nga dulon,+ timos, ug apan-apan. 23  Ang ubang nagapanon nga insekto nga may pako ug upat ka tiil makaluod alang kaninyo. 24  Kini makapahugaw kaninyo. Ang tanang mohikap sa patayng lawas niini isipong hugaw hangtod sa gabii.+ 25  Bisan kinsa nga modala sa patayng lawas niini angayng maglaba sa iyang besti;+ siya isipong hugaw hangtod sa gabii. 26  “‘Bisan unsang mananap nga pikas ug kuko ug wala nagausap pag-usab sa kinaon maoy hugaw alang kaninyo. Ang tanang mohikap niini mahimong hugaw.+ 27  Sa tanang buhing linalang nga nagalakaw pinaagi sa ilang upat ka tiil, kadtong naay mga kuyamas ang hugaw alang kaninyo. Ang tanang mohikap sa patayng lawas niini isipong hugaw hangtod sa gabii. 28  Kadtong modala sa patayng lawas niini maglaba sa iyang besti,+ ug siya isipong hugaw hangtod sa gabii.+ Hugaw kini alang kaninyo. 29  “‘Kini ang nagapanon nga mga linalang sa yuta nga hugaw alang kaninyo: mangubkob nga ilaga, moambak nga ilaga,+ tanang klase sa tabili, 30  tuko, halo, tabili sa tubig, tabili sa balas, ug kamelyon. 31  Kining nagapanon nga mga linalang hugaw alang kaninyo.+ Ang tanang mohikap sa patayng lawas niini isipong hugaw hangtod sa gabii.+ 32  “‘Ang bisan unsa nga mahulogan sa patayng lawas niini mahimong hugaw, kahoy man kini nga galamiton, besti, panit, o sakong panapton. Ang bisan unsang galamiton nga gigamit angayng hugasan ug tubig, ug isipon kining hugaw hangtod sa gabii; unya mahinlo na kini. 33  Kon mahulog kini sa kulonon nga sudlanan, buk-on ninyo ang sudlanan, ug ang tanang sulod niini hugaw na.+ 34  Ang tanang pagkaon nga mapiskan ug tubig nga gikan niini nga sudlanan hugaw na, ug ang bisan unsang ilimnon nga gikan niini nga sudlanan hugaw na. 35  Ang bisan unsa nga mahulogan sa patayng lawas niini hugaw na ug angayng buk-on, hurno man kini o lutoan. Hugaw kini, ug magpabiling hugaw alang kaninyo. 36  Ang tubod lang ug ang gahong nga pondohanag tubig ang magpabiling hinlo, apan ang tanang mohikap sa patayng lawas niini mahimong hugaw. 37  Kon ang patayng lawas niini mahulog sa binhi nga igpupugas, kini hinlo ra. 38  Apan kon basa ang binhi unya mahulogan kinig usa ka bahin sa patayng lawas niini, ang binhi hugaw na alang kaninyo. 39  “‘Karon kon ang mananap nga puwede ninyong kaonon mamatay, kadtong mohikap sa patayng lawas niini isipong hugaw hangtod sa gabii.+ 40  Bisan kinsa nga mokaon sa patayng lawas niini angayng maglaba sa iyang besti, ug siya isipong hugaw hangtod sa gabii.+ Bisan kinsa nga magdala sa patayng lawas niini angayng maglaba sa iyang besti, ug siya isipong hugaw hangtod sa gabii. 41  Ang tanang nagapanon nga linalang sa yuta maoy makaluod.+ Dili kini angayng kaonon. 42  Ayawg kan-a ang bisan unsang linalang nga nagakamang pinaagi sa iyang tiyan, bisan unsang linalang nga may upat ka tiil, o bisan unsang nagapanon nga linalang sa yuta nga daghag tiil, kay makaluod kini.+ 43  Ayaw himoang makaluod ang inyong kaugalingon pinaagi niining nagapanon nga mga linalang, ug ayaw hugawi ang inyong kaugalingon pinaagi kanila.+ 44  Kay ako si Jehova nga inyong Diyos,+ ug magmahinlo mo aron kamo mahimong balaan,+ kay ako balaan.+ Busa ayaw hugawi ang inyong kaugalingon pinaagi sa bisan unsang nagapanon nga linalang nga nagalihok sa yuta. 45  Kay ako si Jehova, nga nagpagawas kaninyo sa Ehipto aron pamatud-an kaninyo nga ako ang Diyos,+ ug magmabalaan mo+ kay ako balaan.+ 46  “‘Mao kini ang balaod bahin sa mga mananap, ang nagalupad nga mga linalang, ang tanang buhing linalang sa katubigan, ug ang tanang linalang nga nagapanon sa yuta, 47  aron mahibalo mo kon unsay hugaw ug hinlo, ug kon unsang buhing linalang ang puwedeng kaonon ug dili puwedeng kaonon.’”+

Mga Footnote

O “mga buhing linalang.”
Literal, “liebre.”