以賽亞書 33:1-24

33  毀滅huǐmiè別人biérén自己Zìjǐ沒有méiyǒubèi毀滅huǐmiè+出賣chūmài別人biérén自己Zìjǐ沒有méiyǒubèi出賣chūmài yǒuhuòle Děng毀滅huǐmièle別人biérénjiùyàobèi毀滅huǐmiè+出賣chūmàile別人biérén自己Zìjǐhuìbèi出賣chūmài   耶和華Yēhéhuáaqiú恩待ēndài我們wǒmen+我們Wǒmendōu仰望yǎngwàng Měitiān早晨zǎochenQiúgěi我們wǒmen力量lìliàng*+ 我們Wǒmen遭難zāonànde時候shíhouQiú拯救zhěngjiù我們wǒmen+   怒吼nùhǒujiù逃跑táopǎo起來qǐlái列國lièguójiù四散sìsàn+   人們Rénmenhuìxiàng貪得無厭tāndé-wúyànde蝗蟲Huángchóng一樣yíyàng聚斂jùliǎn你們nǐmende財物cáiwùYàoxiàng成群chéngqún結隊jiéduìde蝗蟲huángchóng一樣yíyàngqiǎngzǒu你們nǐmende東西dōngxi   耶和華Yēhéhuáhuìshòudào尊崇zūnchóng因為Yīnwèizhùzài高處gāochù huì使shǐ錫安Xīʼān充滿chōngmǎn公正gōngzhèng正義zhèngyì   使shǐ你們nǐmende日子rìziguòde安穩ānwěnxià豐盛fēngshèngde救恩jiùʼēn+智慧zhìhuì知識Zhīshi敬畏jìngwèi耶和華Yēhéhuádexīn+這些Zhèxiēdōushìrénsuǒ珍視zhēnshìde*   英勇Yīngyǒngderénzàijiēshanghǎn求和Qiúhéde使節shǐjiéhuì痛哭tòngkū   大路Dàlùpiàn荒涼huāngliáng小路Xiǎolùrén踏足tàzú *違背wéibèi約定yuēdìng藐視Miǎoshì這些zhèxiē城鎮chéngzhènHáo顧惜gùxī人命rénmìng+   Zhèpiàn土地tǔdì哀痛āitòng*piàn凋零diāolíng 黎巴嫩Líbānèn Shān羞愧xiūkuì+cǎo枯萎kūwěi 沙崙Shālún彷彿fǎngfú沙漠shāmò巴珊Bāshān迦密Jiāmìde樹葉shùyèdōudiàoguāngle+ 10  耶和華Yēhéhuáshuō:「現在Xiànzàiyào起來qǐláiyàoràng自己zìjǐshòudào尊崇zūnchóng+Ràng自己zìjǐ得到dédào榮耀róngyào 11  你們Nǐmenhuáideshì乾草gāncǎoShēngdeshì殘稈cángǎn 你們Nǐmen心裡xīnlǐde想法xiǎngfǎYàoxiànghuǒ一樣yíyàng吞滅tūnmiè你們nǐmen+ 12  derénhuìxiàng石灰Shíhuīshāoguohòude餘燼yújìnXiàngkǎn下來xiàláide荊棘jīngjí一樣Yíyàngbèihuǒshāodiào+ 13  遠方YuǎnfāngderénaLái聽聽tīngtingyào成就chéngjiùdeshì 近處JìnchùderénaYào承認chéngrèn力量lìliàng強大qiángdà 14  錫安Xīʼānde罪人zuìrén膽戰心驚dǎnzhàn-xīnjīng+背棄Bèiqì上帝Shàngdì*derén渾身húnshēn顫抖chàndǒu Zài熊熊烈火xióngxióng-lièhuǒzhōng我們Wǒmenyǒushéinéng活命huómìng+ Zàihuì熄滅xīmièdehuǒli我們Wǒmenyǒushéinéng倖存xìngcún?』 15  秉公Bǐnggōng行義xíngyìderén+說話shuōhuà正直zhèngzhí+接受jiēshòu欺詐qīzhàláide財物cáiwùkěn伸手shēnshǒu收受shōushòu賄賂huìlù+Yǎněrtīngshārén流血liúxuèdeshìyǎnkàn邪惡xiéʼèdeshì 16  huìzhùzài高處gāochù山岩Shānyánshangde堡壘bǎolěiShì安穩ānwěnde避難所bìnànsuǒ yǒu足夠zúgòude食物shíwùchīYǒu源源不絕yuányuán-bùjuédeshuǐ+。」 17  huì親眼qīnyǎn看見kànjiànwèi榮耀róngyào非凡fēifánde君王jūnwáng看見Kànjiàn遠方yuǎnfāngde土地tǔdì 18  huìzài心裡xīnlǐxiǎng*可怕Kěpàde往事wǎngshì 書記Shūjizài哪裡nǎlǐ 稱量Chēngliáng貢品gòngpǐnderénzài哪裡nǎlǐ+ 數點Shǔdiǎn塔樓tǎlóuderénzài哪裡nǎlǐ?」 19  zàihuì看見kànjiàn粗魯cūlǔ無禮wúlǐderén他們Tāmenshuōde語言yǔyán難以nányǐ理解lǐjiě*他們Tāmen說話shuōhuà結結巴巴jiējiē-bābā根本gēnběntīngbudǒng+ 20  看看Kànkan錫安XīʼānZhèshì我們wǒmen歡度huāndù節期jiéqīdechéng+ huì親眼qīnyǎn看見kànjiàn耶路撒冷Yēlùsālěng成為Chéngwéi安寧ānníngde居所jūsuǒXiànghuìbèizǒude帳篷zhàngpeng+釘子Dīngzijuéhuìbèizǒu繩索Shéngsuǒgēnhuìbèichěduàn 21  Zài那裡nàlǐ尊貴Zūnguìde耶和華Yēhéhuáhuìxiàng大河dàhéXiàng寬闊kuānkuòde水道shuǐdào一樣yíyàng保護bǎohù我們wǒmen Chéngduìde戰船zhànchuánhuì那裡nàlǐ威武Wēiwǔde船隊chuánduìhuì經過jīngguò 22  因為Yīnwèi耶和華Yēhéhuáshì我們wǒmende審判官shěnpànguān+耶和華Yēhéhuáshì我們wǒmende立法者lìfǎzhě+耶和華Yēhéhuáshì我們wǒmende君王jūnwáng+一定yídìnghuì拯救zhěngjiù我們wǒmen+ 23  敵人Dírénde繩索shéngsuǒbǎngbujǐn桅杆Wéigānbuwěn船帆Chuánfānzhāngbukāi 到時Dàoshí數不勝數shǔbúshèngshǔde戰利品zhànlìpǐnHuìbèirén瓜分guāfēnLián跛腳bǒjiǎoderénhuìdàohěnduō+ 24  沒有Méiyǒu居民jūmínhuìshuō:「bìngle+。」 Zhùzàizhèpiàn土地tǔdìshangderénZuìdōu赦免shèmiǎnle+

腳注

Yòuqiúzuò我們wǒmende臂膀bìbǎng」。
zuò這些zhèxiēdōushìxiàde珍寶zhēnbǎo」。
Zhǐ敵人dírén
zuò乾旱gānhàn」。
Yòu叛道pàndào」。
Yòu思索sīsuǒ」。
Yòu深奧shēnʼào難明nánmíng」。

注釋

多媒體資料