Přejít k článku

BIBLICKÉ VERŠE POD LUPOU

Izajáš 42:8 | „Já jsem Hospodin“

Izajáš 42:8 | „Já jsem Hospodin“

 „Já jsem Jehova, to je mé jméno. Nikomu jinému nedám svou slávu, svou chválu nepřenechám vytesaným modlám.“ (Izajáš 42:8, Překlad nového světa)

 „Já jsem Hospodin. To je mé jméno. Svou slávu nikomu nedám, svou chválu nepostoupím modlám.“ (Izajáš 42:8, Český ekumenický překlad)

Co znamená Izajáš 42:8

 Bůh nám sděluje své jméno a dodává, že nemůžeme uctívat jeho a zároveň modly.

 Bůh si své jméno vybral sám a do češtiny se toto jméno běžně překládá jako „Jehova“. a (2. Mojžíšova 3:14, 15) Ve Starém zákoně (Hebrejsko-aramejských písmech) se Boží jméno vyskytuje téměř 7 000krát, ale v mnoha překladech se nahrazuje tituly Hospodin nebo Pán. Příkladem jsou Skutky 2:34–36, kde je citováno proroctví, ve kterém se mluví o Jehovovi i o Ježíšovi. (Srovnejte se Žalmem 110:1.) V Kralické bibli čteme: „Řekl Pán [Jehova] Pánu mému [Ježíšovi].“ V Překladu nového světa je v tomto verši Boží jméno tam, kde má být, a tak je hned jasné, kdo je kdo. Píše se tam: „Jehova řekl mému Pánu: ‚Seď po mé pravici, dokud nepoložím tvé nepřátele jako podnožku pod tvé nohy.‘“

 Řada odborníků došla k závěru, že význam Božího jména je „působí, že se stane“. Dostát významu takového jména může jedině pravý Bůh, protože pouze pravý Bůh může způsobit, aby se on sám nebo to, co stvořil, stalo čímkoli, co je potřeba k tomu, aby se uskutečnil jeho záměr.

 Jehova je náš Stvořitel a jediný pravý Bůh, a tak si zaslouží naši výlučnou oddanost. Nemáme uctívat nikoho a nic jiného, a to ani sochy, ani obrazy, protože jsou to modly. (2. Mojžíšova 20:2–6; 34:14; 1. Jana 5:21)

Kontext Izajáše 42:8

 V úvodních verších 42. kapitoly Izajáše Jehova předpověděl, co bude dělat jeho „vyvolený“. Řekl, že tento „služebník“ má jeho schválení a že „přinese právo národům“. (Izajáš 42:1) V souvislosti s tímto slibem Bůh prohlásil: „Teď oznamuji nové věci – ještě než se objeví, řeknu vám o nich.“ (Izajáš 42:9) Proroctví o „vyvoleném“ se splnilo o staletí později, když na zemi sloužil Mesiáš neboli Kristus. (Matouš 3:16, 17; 12:15–21)

Izajáš 42:8 v dalších překladech Bible

 „Já jsem Jahve, to je moje jméno! Jinému nedám svou slávu, ani svou čest modlám.“ (Jeruzalémská bible)

 „Já, Jahve, rozumíš – to je mé jméno. A svoji vznešenost jinému nedám, tím méně slávu nějakým bůžkům!“ (Písmo, Šrámek)

a Boží jméno v hebrejštině tvoří čtyři souhlásky, které se v češtině často zapisují jako JHVH. Některé české překlady používají Boží jméno ve tvaru „Jah“ nebo „Jahve“. Víc informací najdete v Bibli – Překladu nového světa v příloze A4 s názvem „Boží jméno v Hebrejských písmech“.