Esajas 49:1-26

49  Hør på mig, I øer,og lyt opmærksomt, I fjerne nationer.+ Jehova har kaldet mig før jeg blev født.+ Lige fra jeg var i min mors mave, har han kaldt mig ved navn.   Han gjorde min mund til et skarpt sværd;han holdt sin hånd beskyttende over mig.*+ Han gjorde mig til en spids pil;han gemte mig i sit kogger.   Han sagde til mig: “Du er min tjener, Israel,+gennem dig vil jeg vise min herlighed.”+   Men jeg sagde: “Det er forgæves at jeg har slidt. Jeg har brugt alle mine kræfter på tomhed, til ingen nytte. Men det er Jehova der skal bedømme mig,*og min løn kommer fra min Gud.”+   Og nu har Jehova, der formede mig som sin tjener før jeg blev født,sagt at jeg skal føre Jakob tilbage til hamså Israel kan blive samlet hos ham.+ Jeg vil blive herliggjort i Jehovas øjne,og min Gud bliver min styrke.   Han sagde: “Det er ikke nok at du er min tjenerder skal rejse Jakobs stammerog føre de overlevende* israelitter tilbage. Jeg har også givet dig som et lys for nationerne+så min frelse kan nå helt til jordens ende.”+  Hør hvad Jehova, Israels Løskøber, dets Hellige,+ siger til den der er foragtet,+ til den som nationen afskyr, til herskernes tjener: “På grund af det de ser, vil konger rejse sig,og fyrster vil kaste sig ned,på grund af Jehova, som er trofast,+Israels Hellige, der har udvalgt dig.”+   Hør hvad Jehova siger: “På en tid hvor jeg viste velvilje, svarede jeg dig,+og på en dag med frelse hjalp jeg dig;+jeg blev ved med at beskytte dig for at kunne give dig som en pagt for folket,+for at genopbygge landetog for igen at lade folket overtage deres øde jordstykker,*+   for at sige til fangerne: ‘Kom ud!’+ og til dem der er i mørket:+ ‘Kom frem!’ Ved landevejene vil de græsse,langs alle de nedtrådte stier* vil deres græsgange være. 10  De vil hverken komme til at sulte eller tørste,+og den brændende hede og solen vil ikke plage dem,+for den der har barmhjertighed med dem, vil føre dem,+og han vil lede dem til kilder med vand.+ 11  Jeg vil gøre alle mine bjerge til en vej,og mine landeveje kommer til at ligge højt.+ 12  Se! De kommer langt borte fra,+og se, de kommer fra nord og fra vestog fra Sinims land.”+ 13  Råb af glæde, du himmel, og fryd dig, du jord.+ Lad bjergene bryde ud i glædesråb,+for Jehova har trøstet sit folk;+han viser barmhjertighed mod sit folk der er så hårdt ramt.+ 14  Men Zion blev ved med at sige: “Jehova har forladt mig,+ Jehova har glemt mig.”+ 15  Kan en kvinde glemme det barn hun ammer,eller være ligeglad med den søn hun har født? Selv hvis disse kvinder skulle glemme, vil jeg aldrig glemme dig.+ 16  Se! Jeg har skrevet dit navn på mine håndflader. Jeg glemmer ikke dine mure. 17  Dine sønner skynder sig tilbage. De der rev dig ned og ødelagde dig, vil forlade dig. 18  Løft dit blik og se dig omkring. De er alle ved at samle sig.+ De kommer til dig. “Så sandt jeg lever,” siger Jehova,“vil du pynte dig med dem alle sammen som med smykker,og du vil tage dem på ligesom en brud. 19  Dine områder blev hærget og lagt øde, og dit land lå i ruiner,+men nu vil det blive for trangt for dem der bor der,+og de der åd dig,+ vil være langt væk.+ 20  De sønner du har fået efter at du har været barnløs, siger til dig:‘Stedet er for lille til mig. Gør plads til mig så jeg kan bo her.’+ 21  Og du vil sige i dit hjerte:‘Hvem er far til de børn jeg har fået?Jeg er jo barnløs og ufrugtbar,ført i eksil og taget til fange. Hvem har opfostret dem?+ Se! Jeg blev efterladt alene,+så hvor er de kommet fra?’”+ 22  Hør hvad Den Suveræne Herre, Jehova, siger: “Se! Jeg vil løfte min hånd som et tegn til nationerne,og jeg vil rejse mit signal* for folkene.+ De vil komme med dine sønner i favnenog bære dine døtre på deres skuldre.+ 23  Konger vil blive dine plejefædre,+og deres fyrstinder vil være dine ammer. De vil bøje sig for dig med ansigtet mod jorden+og slikke støvet af dine fødder,+og du skal vide at jeg er Jehova. De der håber på mig, vil ikke blive skuffet.”+ 24  Kan de der er taget til fange af en vældig kriger, blive reddet fra ham,eller kan tyrannens fanger blive befriet? 25  Men dette er hvad Jehova siger: “Den vældige krigers fanger vil blive taget fra ham,+og tyrannens fanger vil blive reddet.+ Jeg vil kæmpe mod dem der kæmper mod dig,+og jeg vil redde dine sønner. 26  Jeg vil få dem der behandler dig dårligt, til at æde deres eget kød,og de vil blive fulde af deres eget blod, som om det var sød vin. Alle mennesker skal vide at jeg er Jehova,+jeres Frelser+ og jeres Løskøber,+Jakobs Mægtige.”+

Fodnoter

Bogst.: “han skjulte mig i sin hånds skygge”.
Eller “Jehova vil skaffe mig retfærdighed”.
Bogst.: “bevarede”.
Eller “arvelodder”.
Eller muligvis: “de nøgne bakker”.
Eller “min signalstang”.

Studienoter

Medieindhold