Mika 3:1-12

3  Jeg sagde: “Hør nu her, I Jakobs ledereog I overhoveder for Israels hus!+ Burde I ikke vide hvad der er rigtigt?   Men I hader det gode+ og elsker det onde;+I river huden af mit folk og kødet af deres knogler.+   I æder mit folks kød+og flår huden af dem,smadrer deres knogler og knuser dem til småstykker+som noget der skal koges i en gryde, som kød i et kogekar.   Så vil I råbe til Jehova om hjælp,men han vil ikke svare jer. Til den tid skjuler han sit ansigt for jer+fordi I handler ondt.+   Dette siger Jehova om de profeter der fører mit folk på afveje,+og som forkynder: ‘Fred!’+ mens de bider med tænderne,*+men erklærer krig* mod ham der ikke giver dem noget at spise:   ‘Det vil blive nat for jer;+ der vil ikke være nogen syner.+ Alt vil blive mørkt for jer, og der vil ikke være nogen spådomme. Solen vil gå ned over profeterne,og dagen vil blive mørk for dem.+   De der ser syner, vil blive ydmyget,+spåmændene vil blive skuffet. De må alle dække overskægget* til,for der kommer ikke noget svar fra Gud.’”   Men jeg er fyldt med kraft fra Jehovas ånd,med retfærdighed og med styrke,så jeg kan fortælle Jakob om dets oprør og Israel om dets synd.   Hør dette, I ledere i Jakobs husog I overhoveder for Israels hus,+som hader retfærdighed og gør alt hvad der er lige, skævt,+ 10  som bygger Zion med blod og Jerusalem med uretfærdighed.+ 11  Dens ledere* dømmer mod bestikkelse,+dens præster underviser mod betaling,+og dens profeter spår for penge,*+alt imens de støtter sig til* Jehova og siger: “Jehova er med os!+ Ingen ulykke vil ramme os.”+ 12  Men på grund af jervil Zion blive pløjet som en mark,Jerusalem vil blive til en dynge ruiner,+og tempelbjerget* vil blive overgroet som bakkerne i en skov.*+

Fodnoter

Eller muligvis: “når de har noget at tygge på”.
Bogst.: “helliger en krig”.
Eller “munden”.
Bogst.: “overhoveder”.
Eller “sølv”.
Eller “hævder at støtte sig til”.
Eller “bjerget hvor Huset ligger”.
Eller “blive til en skovklædt høj”.

Studienoter

Medieindhold