Gå direkte til indholdet

Gå til Indhold

HVAD DINE BIDRAG BLIVER BRUGT TIL

Døve er ikke blevet glemt

Døve er ikke blevet glemt

1. JULI 2022

 Jehova Gud ønsker at alle, uanset deres omstændigheder, skal have mulighed for at lære om ham og hans rige. (1. Timotheus 2:3, 4) Derfor gør Jehovas Vidner en indsats for at sørge for bibler og materiale til at studere Bibelen til så mange mennesker som muligt, også dem der er døve. Faktisk har vores organisation produceret flere tusind publikationer som tegnsprogsvideoer, a og de er tilgængelige på mere end 100 forskellige tegnsprog! Hvordan bliver videoerne lavet og distribueret? Og hvilke forbedringer er der sket i tidens løb?

Hvordan bliver en tegnsprogsvideo til?

 Publikationerne på tegnsprog bliver lavet af forskellige hold af oversættere rundt omkring i verden. De sætter sig først grundigt ind i den publikation de skal oversætte. Derefter taler de om hvordan de bedst kan formidle det samme budskab på deres tegnsprog. Når de har lagt sig fast på en oversættelse, optager de den på video. I øjeblikket er der 60 hold der oversætter bibelsk materiale til tegnsprog på fast basis, og yderligere 40 på projektbasis.

 Førhen var det dyrt at producere tegnsprogsvideoer. Videokameraer og andet udstyr kostede meget mere end det gør i dag. Desuden skulle videoerne optages i et studie som vi selv måtte bygge op, nogle gange ved at ombygge en eksisterende bygning. I alt kunne det koste over 225.000 kroner at starte et nyt tegnsprogshold op.

 For at sikre at de donerede midler bliver brugt på den bedste måde, har vores organisation hele tiden været på udkig efter måder at forbedre og forenkle oversættelsesprocessen på. Blandt andet har vi udnyttet de teknologiske fremskridt og anskaffet udstyr der både er billigt og funktionelt. I stedet for at bruge et studie kan oversætterholdene bruge en grøn baggrund, en såkaldt greenscreen, så de kan optage videoer på kontoret. Når der skal bruges andre personer i en optagelse, kan de medvirkende brødre og søstre optage deres del af en publikation på deres eget kontor eller i deres eget hjem – de behøver ikke længere at tage hen til et studie.

 Vi har også udviklet computerprogrammer der kan hjælpe tegnsprogsoversætterne i deres arbejde. Den slags forbedringer har halveret den tid et tegnsprogshold bruger på at fremstille en publikation. Vores brødre og søstre er meget taknemmelige for den udvikling der er sket. En bror der hedder Alexander, siger: “Der kommer mange flere tegnsprogsvideoer end før i tiden. Det er jeg meget glad for. Jeg ser videoerne hver dag.”

 I dag koster det mindre end 40.000 kroner at starte et tegnsprogshold op. Det har gjort at vi kan fremstille videoer på mange flere tegnsprog.

Hvordan bliver tegnsprogsvideoer gjort tilgængelige?

 Når en tegnsprogspublikation er færdig, skal den ud til dem der skal bruge den. Tidligere fik vi produceret vhs’er og dvd’er, men det kostede mange penge og krævede meget tid og arbejde. Optagelserne blev sendt til en ekstern virksomhed som stod for produktionen. Derefter skulle vhs’erne og dvd’erne sendes ud til menighederne. Alene i 2013 brugte vi over 15 millioner kroner på at fremstille dvd’er på tegnsprog.

 Vores døve brødre og søstre værdsatte i den grad det der blev gjort. Men det var ikke altid så let at bruge videoerne, især ikke efterhånden som antallet af vhs’er og dvd’er voksede. I nogle tilfælde fyldte en enkelt bibelbog flere dvd’er. En bror fra Brasilien der hedder Gilnei, siger: “Hver gang vi ville læse et bibelvers, skulle vi først finde den rigtige vhs og derefter spole hen til verset. Det var ret besværligt.” En søster ved navn Rafayane der brugte tegnsprogs-dvd’er, fortæller: “Det var udmattende at have sit personlige studie. Vi brugte uforholdsmæssigt lang tid på at finde vers og henvisninger.” Når vores brødre og søstre var ude at forkynde, havde de ofte dvd’er eller vhs’er med sig som de kunne afspille på interesserede personers fjernsyn. Nogle havde også selv deres dvd-afspiller med. Senere blev det muligt at købe transportable dvd-afspillere med skærme, som mange forkyndere benyttede sig af. Bobby, der bor i USA, siger dog: “Hvis man efter at have vist folk ét skriftsted gerne ville vise et mere, skulle man ofte skifte til en anden dvd. Det tog lang tid og gjorde det svært for os at bruge Bibelen når vi talte med folk.”

 I 2013 præsenterede Jehovas organisation appen JW Library Sign Language, som gjorde det muligt for vores brødre og søstre at downloade og afspille tegnsprogsvideoer på deres telefoner og tablets. Appen indeholdt i starten kun videoer på amerikansk tegnsprog, men i 2017 gjorde en opdatering det muligt at bruge den til alle de tegnsprog vi oversætter til. Det var en stor glæde for brødre og søstre i hele verden. Juscelino fra Brasilien siger: “Jeg kunne næsten ikke tro det! Det gjorde virkelig indtryk på mig at Det Styrende Råd har så stor omsorg for os der er døve, og ønsker at vi skal vokse åndeligt ligesom dem der bruger et talt sprog. Jeg var meget begejstret, og appen motiverede mig til at studere mere i Bibelen.”

En kvinde bruger appen JW Library Sign Language

 I dag bliver alle vores tegnsprogsvideoer produceret digitalt og distribueret på vores hjemmeside og i appen JW Library Sign Language. Det gør at en publikation kan blive oversat, optaget og gjort tilgængelig inden for få dage i stedet for at der skal gå måneder eller år. Faktisk bliver mange tegnsprogspublikationer udgivet samtidigt med dem på talte sprog.

 Her er nogle reaktioner fra nogle af vores døve brødre og søstre. En søster der hedder Klízia, siger: “Hvilken anden organisation har så stor omsorg for døve at de vil sørge for åndelig mad til os på en så god og lettilgængelig måde? Der er intet der kan måle sig med det Jehovas organisation gør for os.” Vladimir siger: “Videoerne viser mig at Jehova elsker døve lige så højt som han elsker hørende.”

 Vores tegnsprogsvideoer indeholder ofte sætningen: “Denne publikation er udgivet i forbindelse med et globalt bibelundervisningsarbejde som finansieres af frivillige bidrag.” Vi er meget taknemmelige for de bidrag der bliver givet, blandt andet via donate.dan124.com. Bidragene gør det muligt at fremstille bibler og bibelsk materiale til alle slags mennesker, også dem der taler tegnsprog.

a På tegnsprog formidler man tanker visuelt ved hjælp af gestus og mimik, og derfor produceres vores tegnsprogspublikationer som videoer i stedet for som trykt materiale.