Jueces 2:1-23

2  Entonces el ángel de Jehová+ subió de Guilgal+ a Bokim y dijo: “Los saqué de Egipto y los hice subir a la tierra que juré darles a sus antepasados.+ Además les dije: ‘Yo nunca romperé mi pacto con ustedes.+  Y ustedes, por su parte, no deben hacer ningún pacto con los habitantes de esta tierra,+ y deben destruir sus altares’.+ Sin embargo, no han obedecido mi voz.+ ¿Por qué han actuado así?  Por eso también les dije: ‘No los voy a expulsar delante de ustedes.+ Ellos serán una trampa para ustedes,+ y sus dioses los seducirán’”.+  Cuando el ángel de Jehová les dijo estas palabras a todos los israelitas, la gente empezó a llorar desconsoladamente.  Así que llamaron a aquel lugar Bokim,* y allí le hicieron sacrificios a Jehová.  Cuando Josué despidió al pueblo, cada israelita se fue al territorio que había heredado para ocupar la tierra.+  El pueblo sirvió a Jehová durante todos los días de Josué y todos los días de los ancianos que siguieron viviendo después de Josué y que habían visto todas las cosas grandiosas que Jehová había hecho por Israel.+  Josué hijo de Nun, el siervo de Jehová, murió a la edad de 110 años.+  Lo enterraron en el territorio que él había heredado, en Timnat-Heres,+ en la región montañosa de Efraín, al norte del monte Gaas.+ 10  Toda aquella generación fue reunida con sus antepasados* y vino otra generación que no conocía a Jehová ni lo que él había hecho por Israel. 11  Y los israelitas hicieron lo que estaba mal a los ojos de Jehová y sirvieron* a los Baales.+ 12  Abandonaron a Jehová, el Dios de sus padres, que los sacó de la tierra de Egipto,+ y siguieron a otros dioses, a los dioses de los pueblos que los rodeaban.+ Se inclinaron ante ellos y provocaron a Jehová.+ 13  Abandonaron a Jehová y sirvieron a Baal y a las imágenes de Astoret.+ 14  Por eso Jehová se enfureció con los israelitas y los hizo caer en manos de saqueadores que los despojaban de sus bienes.+ Los abandonó* en manos de los enemigos que tenían a su alrededor,+ y ya no pudieron hacerles frente.+ 15  Sin importar adónde fueran, la mano de Jehová estaba en contra de ellos y les mandaba calamidades,+ tal como Jehová había dicho y tal como Jehová les había jurado.+ Y llegaban a estar en una situación muy angustiosa.+ 16  De modo que Jehová les daba jueces que los salvaban de las manos de los saqueadores.+ 17  Pero ni a los jueces quisieron escuchar, sino que se prostituían siguiendo a otros dioses y se inclinaban ante ellos. Se apartaron muy pronto del camino por el que sus antepasados habían andado. Sus antepasados obedecieron los mandamientos de Jehová,+ pero ellos no. 18  Cada vez que Jehová les daba un juez,+ Jehová estaba con él y los salvaba de las manos de sus enemigos todos los días del juez. Y es que Jehová se compadecía+ de* ellos al oírlos gemir por culpa de quienes los oprimían+ y maltrataban. 19  Pero, cuando el juez moría, ellos volvían a corromperse más que sus padres. Seguían a otros dioses, les servían y se inclinaban ante ellos.+ No dejaban sus prácticas ni su conducta terca. 20  Finalmente, Jehová se enfureció mucho con Israel+ y dijo: “Esta nación ha roto el pacto+ que hice con sus antepasados y no me ha obedecido.+ 21  Yo, por mi parte, no expulsaré delante de ellos ni a una sola de las naciones que Josué dejó cuando murió.+ 22  Así pondré a prueba a Israel, a ver si siguen el camino de Jehová+ y andan por él como lo hicieron sus padres”. 23  Por eso Jehová permitió que esas naciones se quedaran. No las expulsó enseguida ni las entregó en manos de Josué.

Notas

Que significa ‘llorones’.
Esta es una forma poética de referirse a la muerte.
O “adoraron”.
Lit. “vendió”.
O “sentía pesar por”.

Notas de estudio

Multimedia