Las Buenas Noticias según Lucas 3:1-38

3  En el año 15 del reinado de Tiberio César* —siendo Poncio Pilato+ gobernador de Judea, Herodes+ gobernante de distrito de Galilea, su hermano Filipo gobernante de distrito de la región de Iturea y de Traconítide, y Lisanias gobernante de distrito de Abilene—,  en los días del sacerdote principal Anás y de Caifás,+ Juan, el hijo de Zacarías,+ recibió en el desierto+ un mensaje de Dios.+  De modo que él fue por toda la región del Jordán predicando el bautismo en señal de arrepentimiento para el perdón de pecados.+  Sucedió tal como está escrito en el libro del profeta Isaías: “La voz de alguien grita en el desierto: ‘¡Preparen el camino de Jehová! Hagan que los caminos de él queden rectos.+  Todo valle tiene que ser rellenado, y toda montaña y colina tiene que ser allanada; los caminos torcidos tienen que hacerse rectos y los caminos accidentados tienen que hacerse llanos.  Todos verán* la salvación de Dios’”.*+  Así que Juan empezó a decirles a las multitudes que venían a él para que las bautizara: “Crías de víboras, ¿quién les advirtió que huyeran de la ira que va a venir?+  Primero produzcan frutos que demuestren su arrepentimiento. No empiecen a decirse a sí mismos ‘Nuestro padre es Abrahán’. Porque les digo que Dios puede hacer que hasta de estas piedras surjan hijos para Abrahán.  Es más, el hacha ya está junto a la raíz de los árboles. Así que todo árbol que no dé buen fruto será cortado y echado al fuego”.+ 10  Y las multitudes le preguntaban: “Entonces, ¿qué tenemos que hacer?”. 11  Él les respondía: “El que tiene dos prendas de vestir,* que comparta con el que no tiene, y el que tiene algo de comer, que haga lo mismo”.+ 12  Hasta cobradores de impuestos vinieron a bautizarse+ y le preguntaron: “Maestro, ¿qué tenemos que hacer?”. 13  Él les contestó: “No exijan* más que el impuesto establecido”.+ 14  Los soldados también le preguntaban: “¿Qué tenemos que hacer?”. Él les contestaba: “No acosen* a nadie ni acusen falsamente a nadie;+ más bien, confórmense con lo que se les paga”. 15  El pueblo estaba a la expectativa y todos se preguntaban* si Juan sería el Cristo.+ 16  Juan aclaró el asunto diciéndoles a todos: “Yo, por mi parte, los bautizo con agua, pero viene el que es más poderoso que yo, y yo ni siquiera merezco desatarle las correas de las sandalias.+ Él los bautizará con espíritu santo y con fuego.+ 17  Tiene el aventador en la mano para limpiar por completo su era y para recoger el trigo y guardarlo en su granero. Pero la paja la quemará con un fuego que no se puede apagar”. 18  También le dio al pueblo muchos otros consejos y siguió anunciándoles las buenas noticias. 19  Pero Herodes —el gobernante de distrito—, como Juan lo reprendía por lo que había pasado con Herodías —la esposa de su hermano— y por todas las cosas malas que había hecho, 20  cometió otra maldad más: encerró a Juan en la cárcel.+ 21  Ahora bien, cuando todo el pueblo se bautizó, Jesús también fue bautizado.+ Mientras oraba, el cielo se abrió+ 22  y el espíritu santo bajó sobre él en forma visible,* como una paloma, y del cielo salió una voz que dijo: “Tú eres mi Hijo amado. Tú tienes mi aprobación”.+ 23  Cuando Jesús+ comenzó su labor, tenía unos 30 años.+ Era, según se opinaba,hijo de José,+hijo de Helí, 24  hijo de Matat,hijo de Leví,hijo de Melquí,hijo de Janaí,hijo de José, 25  hijo de Matatías,hijo de Amós,hijo de Nahúm,hijo de Eslí,hijo de Nagái, 26  hijo de Maat,hijo de Matatías,hijo de Semeín,hijo de Josec,hijo de Jodá, 27  hijo de Joanán,hijo de Resá,hijo de Zorobabel,+hijo de Sealtiel,+hijo de Nerí, 28  hijo de Melquí,hijo de Adí,hijo de Cosam,hijo de Elmadam,hijo de Er, 29  hijo de Jesús,hijo de Eliezer,hijo de Jorim,hijo de Matat,hijo de Leví, 30  hijo de Simeón,hijo de Judas,hijo de José,hijo de Jonam,hijo de Eliaquim, 31  hijo de Meleá,hijo de Mená,hijo de Matatá,hijo de Natán,+hijo de David,+ 32  hijo de Jesé,+hijo de Obed,+hijo de Boaz,+hijo de Salmón,+hijo de Nahsón,+ 33  hijo de Aminadab,+hijo de Arní,hijo de Hezrón,+hijo de Pérez,+hijo de Judá,+ 34  hijo de Jacob,+hijo de Isaac,+hijo de Abrahán,+hijo de Taré,+hijo de Nacor,+ 35  hijo de Serug,+hijo de Reú,+hijo de Péleg,+hijo de Éber,+hijo de Selá,+ 36  hijo de Cainán,hijo de Arpaksad,+hijo de Sem,+hijo de Noé,+hijo de Lamec,+ 37  hijo de Matusalén,+hijo de Enoc,+hijo de Jared,+hijo de Mahalaleel,+hijo de Cainán,+ 38  hijo de Enós,+hijo de Set,+hijo de Adán,+hijo de Dios.

Notas

O “del emperador Tiberio”.
Lit. “Toda carne verá”. O “Todos los humanos verán”, “Toda la humanidad verá”.
O “el medio de salvación de Dios”.
O “una prenda de más”.
O “No cobren”.
O “No extorsionen”, “No le quiten el dinero por la fuerza”, “No intimiden”.
Lit. “estaban razonando en sus corazones”.
Lit. “corporal”.

Notas de estudio

comenzó su labor. O “empezó su ministerio”, “comenzó a enseñar”. Lit. “comenzó”, “empezó”. Lucas usa esta misma expresión en Hch 1:21, 22 y 10:37, 38 cuando habla del comienzo del ministerio de Jesús en la tierra. Este ministerio público incluía predicar, enseñar y hacer discípulos.

la Pascua. Jesús comenzó su predicación después de su bautismo en el otoño (alrededor de octubre) del año 29 de nuestra era. Así que esta referencia a una Pascua al comienzo de su ministerio debe referirse a la que se celebró en la primavera (marzo o abril) del año 30 (ver la nota de estudio de Lu 3:1 y el apén. A7). Una comparación de los relatos de los cuatro Evangelios indica que se celebraron cuatro Pascuas durante el ministerio de Jesús en la tierra, y esto lleva a la conclusión de que su ministerio duró tres años y medio. Los Evangelios de Mateo, Marcos y Lucas (que con frecuencia son llamados los Evangelios sinópticos) no mencionan ninguna Pascua excepto la última, en la que murió Jesús. El relato de Juan habla específicamente de tres Pascuas (Jn 2:13; 6:4; 11:55), y lo más probable es que la expresión “una fiesta de los judíos” que se emplea en Jn 5:1 se refiera a una cuarta Pascua. Este ejemplo resalta lo útil que es comparar los relatos de los Evangelios para obtener una visión más completa de la vida de Jesús. Ver las notas de estudio de Jn 5:1; 6:4; 11:55.

gobernante de distrito. Lit. “tetrarca” (que significa ‘gobernante sobre una cuarta parte’ de una provincia). El término se aplicaba a un gobernante de un distrito menor o a un príncipe territorial que gobernaba solamente con la aprobación de las autoridades romanas. La tetrarquía de Herodes Antipas abarcaba Galilea y Perea. Comparar con la nota de estudio de Mr 6:14.

el rey Herodes. Es decir, Herodes Antipas, hijo de Herodes el Grande (ver glosario, Herodes). Mateo y Lucas usan el título oficial romano de Antipas: “tetrarca” o “gobernante de distrito” (ver las notas de estudio de Mt 14:1; Lu 3:1). Su tetrarquía abarcaba Galilea y Perea. Sin embargo, el pueblo lo llamaba “el rey”, único título que Marcos usó con Herodes (Mr 6:22, 25, 26, 27). Mateo utilizó ese título solo una vez (Mt 14:9).

Cesarea de Filipo. Ciudad situada en la cabecera del río Jordán a una altitud de 350 m (1.150 ft) sobre el nivel del mar. Se encuentra a unos 40 km (25 mi) al norte del mar de Galilea y cerca de la ladera suroeste del monte Hermón. El tetrarca Filipo, hijo de Herodes el Grande, la llamó Cesarea en honor al emperador romano. Para distinguirla de la ciudad portuaria del mismo nombre a orillas del mar Mediterráneo, se la llamó Cesarea de Filipo. Ver apén. B10.

el año 15 del reinado de Tiberio César. César Augusto murió el 17 de agosto del año 14 de nuestra era (según el calendario gregoriano). El 15 de septiembre Tiberio aceptó que el Senado romano lo proclamara emperador. Si los años del reinado de Tiberio se cuentan a partir de la muerte de Augusto, el año 15 transcurriría de agosto del año 28 a agosto del año 29. Si se cuentan desde que fue proclamado emperador, el año 15 transcurriría de septiembre del año 28 a septiembre del año 29. Todo parece indicar que Juan comenzó su ministerio en la primavera (alrededor de abril) del año 29, que cae dentro del año 15 del reinado de Tiberio. En ese año, Juan tendría unos 30 años, la edad a la que los sacerdotes levitas comenzaban su servicio en el templo (Nú 4:2, 3). Y, según Lu 3:21-23, Jesús también “tenía unos 30 años” cuando fue bautizado por Juan y “comenzó su labor”. Como Jesús murió en primavera, en el mes de nisán, su ministerio de tres años y medio debió de empezar en otoño, más o menos durante el mes de etanim (septiembre-octubre). Es probable que Juan fuera seis meses mayor que Jesús y que empezara su ministerio seis meses antes que él (Lu, cap. 1). Por lo tanto, tiene sentido concluir que Juan comenzó su ministerio en la primavera del año 29 de nuestra era. Ver las notas de estudio de Lu 3:23; Jn 2:13.

Herodes. Es decir, Herodes Antipas, hijo de Herodes el Grande. Ver glosario.

gobernante de distrito. Lit. “tetrarca”. Se trata de un gobernante de un distrito menor o un príncipe territorial que gobernaba solamente con la aprobación de las autoridades romanas. Ver las notas de estudio de Mt 14:1; Mr 6:14.

su hermano Filipo. Se trata de un medio hermano de Herodes Antipas. Era hijo de Herodes el Grande y su esposa Cleopatra de Jerusalén. A veces se lo llama Filipo el tetrarca para distinguirlo de otro medio hermano con el mismo nombre (también llamado Herodes Filipo), a quien se menciona en Mt 14:3 y Mr 6:17. Ver también la nota de estudio de Mt 16:13.

Iturea. Pequeño territorio de límites poco definidos y que variaron con el tiempo, situado al noreste del mar de Galilea, por lo visto cerca de las cordilleras del Líbano y el Antilíbano. Ver apén. B10.

Traconítide. Este nombre viene de una raíz griega que significa ‘escarpado’, probablemente debido al terreno difícil y accidentado de esa zona. Traconítide formaba parte de un territorio antes conocido como Basán (Dt 3:3-14), estaba situado al este de Iturea y tenía una superficie de solo unos 900 km2 (350 mi2). Sus límites al norte quedaban a unos 40 km (25 mi) al sureste de Damasco.

Lisanias. Según Lucas, cuando Juan el Bautista comenzó su ministerio, Lisanias era “gobernante de distrito [lit. “tetrarca”]” del distrito romano de Abilene. Algunos críticos afirmaban convencidos que Lucas confundía este Lisanias con un rey llamado igual que había gobernado la cercana Calcis y a quien habían ejecutado alrededor del año 34 antes de nuestra era, unas décadas antes de la época que menciona Lucas. Sin embargo, se descubrió una inscripción en Abila, la capital de Abilene, cerca de Damasco, en Siria (ver apén. B10), que refuta esa crítica. Esa inscripción confirma que un tetrarca llamado Lisanias gobernó en la misma época que el emperador romano Tiberio.

Abilene. Distrito romano o tetrarquía que tomó su nombre de su capital, Abila, y que estaba situado en la región del Antilíbano, al norte del monte Hermón. Ver glosario, Líbano, cordillera del.

Zacarías. Viene del nombre hebreo que significa ‘Jehová ha recordado’.

desierto de Judea. Se refiere a la ladera oriental de las montañas de Judea, una región árida prácticamente deshabitada. Desciende unos 1.200 m (3.900 ft) hasta la ribera occidental del río Jordán y el mar Muerto. Juan comenzó su predicación en una parte de esta región al norte del mar Muerto.

sacerdote principal Anás y [...] Caifás. Para situar el comienzo del ministerio de Juan el Bautista, Lucas alude a los días de dos poderosos hombres que lideraban a los sacerdotes judíos. Anás fue nombrado sumo sacerdote alrededor del año 6 o el 7 de nuestra era por Quirinio, el gobernador romano de Siria, y ocupó ese cargo hasta que fue depuesto por los romanos alrededor del año 15. A pesar de no ser oficialmente el sumo sacerdote, parece que siguió teniendo mucho poder y autoridad como sumo sacerdote honorario y era un personaje muy influyente en la jerarquía judía. Cinco de sus hijos fueron sumos sacerdotes, y su yerno Caifás ocupó el puesto desde más o menos el año 18 hasta más o menos el año 36 de nuestra era. Así que, aunque en el año 29 el sumo sacerdote era Caifás, Anás podía considerarse un “sacerdote principal” debido a su influyente posición (Jn 18:13, 24; Hch 4:6).

Juan. Lucas es el único que presenta a Juan como el hijo de Zacarías (ver la nota de estudio de Lu 1:5). También es el único que dice que Juan “recibió [...] un mensaje de Dios”. Usa palabras parecidas a las que se emplean en la Septuaginta al hablar del profeta Elías (1Re 17:2; 21:28 [20:28, LXX]), quien prefiguró a Juan (Mt 11:14; 17:10-13). Los tres Evangelios sinópticos (Mateo, Marcos y Lucas) sitúan a Juan “en el desierto”, pero solo Mateo indica que era “el desierto de Judea”. Se trata de una región árida prácticamente deshabitada que se encuentra en la ladera oriental de las montañas de Judea y desciende unos 1.200 m (3.900 ft) hasta la ribera occidental del río Jordán y el mar Muerto. Ver la nota de estudio de Mt 3:1.

bautismo en señal de arrepentimiento. Lit. “bautismo de arrepentimiento”. El bautismo no borraba los pecados. Las personas que Juan bautizaba se arrepentían públicamente de sus pecados contra la Ley y demostraban que estaban resueltas a cambiar su conducta. Este arrepentimiento permitía que fueran guiadas hasta el Cristo (Gál 3:24). De este modo, Juan preparaba a la gente para ver “la salvación” que venía de Dios (Lu 3:3-6). Ver las notas de estudio de Mt 3:2, 8, 11 y el glosario, bautismo; bautizar y arrepentimiento.

el bautismo en señal de arrepentimiento. Ver la nota de estudio de Mr 1:4.

Hagan que los caminos de él queden rectos. Quizá aluda a una antigua costumbre de los gobernantes: ordenaban quitar piedras grandes o incluso construir puentes y nivelar colinas para preparar el camino por donde iba a pasar el carruaje real.

Jehová. Aquí se cita de Is 40:3. En el texto hebreo original aparece el nombre divino, representado por cuatro consonantes hebreas que se transliteran como YHWH (ver apén. C). Lucas le aplica esta profecía a Juan el Bautista. Él prepararía el camino de Jehová en el sentido de que le abriría el camino a Jesús, quien vendría en el nombre de su Padre y sería su representante (Jn 5:43; 8:29). Según el apóstol Juan, el propio Juan el Bautista se aplica a sí mismo esta profecía (Jn 1:23).

Hagan que los caminos de él queden rectos. Ver la nota de estudio de Mt 3:3.

los bautizo a ustedes. O “los sumerjo a ustedes”. La palabra griega baptízō significa ‘sumergir’. Otras referencias bíblicas indican que el bautismo implica una inmersión completa. Por ejemplo, en cierta ocasión, Juan efectuó bautismos en un lugar del valle del Jordán cerca de Salim “porque allí abundaba el agua” (Jn 3:23). Y, cuando Felipe bautizó al eunuco etíope, ambos “se metieron en el agua” (Hch 8:38). En la Septuaginta se usa la misma palabra griega en 2Re 5:14 cuando se dice que Naamán “se sumergió en el Jordán siete veces”.

Crías de víboras. Se llamó así a los fariseos y saduceos porque su maldad y el daño espiritual que causaban a las personas desprevenidas eran como veneno mortífero.

bautizara. O “sumergiera”, “zambullera”. Ver la nota de estudio de Mt 3:11.

Crías de víboras. Ver la nota de estudio de Mt 3:7.

Arrepiéntanse. La palabra griega que se utiliza aquí puede traducirse literalmente como “cambiar de mentalidad”, lo que implica un cambio de modo de pensar, actitud u objetivos. En este contexto, arrepentirse se refiere a hacer cambios en la vida para agradar a Dios y tener una amistad con él. Ver las notas de estudio de Mt 3:8, 11 y el glosario, arrepentimiento.

arrepentimiento. Lit. “cambio de mentalidad”. Ver las notas de estudio de Mt 3:2, 8 y el glosario.

frutos que demuestren su arrepentimiento. Aquí la palabra griega (karpós) que se traduce como “fruto” aparece en plural y se usa en sentido figurado para referirse a las pruebas y acciones que demostrarían que los que escuchaban a Juan habían cambiado de modo de pensar y de actitud (Mt 3:8; Hch 26:20). Ver las notas de estudio de Mt 3:2, 11 y el glosario, arrepentimiento.

cobradores de impuestos. Muchos judíos cobraban impuestos para las autoridades romanas. La gente los odiaba porque no solo colaboraban con una potencia extranjera a la que se obedecía de mala gana, sino que también cobraban por encima de la tasa de impuestos oficial. Los cobradores de impuestos eran rechazados por sus hermanos judíos, quienes los ponían al mismo nivel que los pecadores y las prostitutas (Mt 11:19; 21:32).

cobradores de impuestos. Ver la nota de estudio de Mt 5:46.

conseguí extorsionando. O “conseguí extorsionando con acusaciones falsas”. Ver la nota de estudio de Lu 3:14.

Los soldados. Parece que estos soldados eran judíos de nacimiento y tenían tareas de inspección relacionadas con el cobro de las tasas de aduanas y otros impuestos. Estos soldados judíos estaban en una relación de pacto con Jehová Dios. Así que, si querían bautizarse en señal de arrepentimiento de sus pecados, antes estaban obligados a cambiar su conducta y dejar de extorsionar y cometer otros delitos habituales entre los soldados (Mt 3:8).

acusen falsamente. Este verbo griego (sykofantéō), que aquí se traduce como “acusar falsamente”, en Lu 19:8 se traduce como “extorsionar” o “extorsionar con acusaciones falsas” (ver la nota de estudio de Lu 19:8). Los expertos dicen que literalmente significa ‘tomar algo mostrando higos’. Hay varias explicaciones para el origen de esta palabra. Una dice que antiguamente estaba prohibido exportar higos en Atenas. Por eso, a cualquiera que denunciara a alguien y lo acusara de intentar exportar higos se le llamaba mostrador de higos. Con el tiempo este término se aplicó a la persona que hacía acusaciones falsas contra otra para su propio beneficio, es decir, a un chantajista.

lo que se les paga. O “con su ración de víveres”. Aquí se usa un término técnico militar que se refiere a la paga o el salario de un soldado. Puede que originalmente incluyera alimentos y otras provisiones. Es posible que los soldados judíos que se acercaron a Juan realizaran tareas de inspección relacionadas sobre todo con las aduanas y el cobro de impuestos. Juan quizás les dio este consejo porque, como a los soldados les pagaban poco, parece que solían abusar de su poder para aumentar sus ingresos. Hablando de la paga a la que tiene derecho el “soldado” cristiano, Pablo usa este mismo término en la expresión “pagando sus propios gastos” de 1Co 9:7.

estaba a la expectativa. O “esperaba con ansias”. Puede que este interés se debiera al anuncio que habían hecho los ángeles cuando Jesús nació y que luego difundieron los pastores (Lu 2:8-11, 17, 18). Tiempo después, en el templo, la profetisa Ana habló abiertamente del niño (Lu 2:36-38). Y la declaración de los astrólogos de que habían ido a rendir homenaje al “que nació rey de los judíos” también había causado una gran impresión en Herodes, los sacerdotes principales, los escribas y toda Jerusalén (Mt 2:1-4).

los bautizo a ustedes. O “los sumerjo a ustedes”. La palabra griega baptízō significa ‘sumergir’. Otras referencias bíblicas indican que el bautismo implica una inmersión completa. Por ejemplo, en cierta ocasión, Juan efectuó bautismos en un lugar del valle del Jordán cerca de Salim “porque allí abundaba el agua” (Jn 3:23). Y, cuando Felipe bautizó al eunuco etíope, ambos “se metieron en el agua” (Hch 8:38). En la Septuaginta se usa la misma palabra griega en 2Re 5:14 cuando se dice que Naamán “se sumergió en el Jordán siete veces”.

sandalias. Quitarle, llevarle o desatarle a alguien las sandalias (Mr 1:7; Lu 3:16; Jn 1:27) se consideraba una tarea humilde, por lo común a cargo de un esclavo.

los bautizo. Ver la nota de estudio de Mt 3:11.

sandalias. Ver la nota de estudio de Mt 3:11.

aventador. Probablemente estaba hecho de madera; se usaba para lanzar al aire el grano trillado de modo que el viento se llevara la paja.

paja. Aquí se refiere a la cascarilla que recubre granos de cereales como la cebada y el trigo. Por lo común se juntaba y se quemaba para evitar que el viento se la llevara de vuelta a los montones de grano. Juan compara el proceso de aventar el grano con la forma como el Mesías separaría el trigo y la paja simbólicos.

un fuego que no se puede apagar. Indica que la destrucción total del sistema judío era inminente.

aventador. Ver la nota de estudio de Mt 3:12.

paja. Ver la nota de estudio de Mt 3:12.

un fuego que no se puede apagar. Ver la nota de estudio de Mt 3:12.

gobernante de distrito. Lit. “tetrarca” (que significa ‘gobernante sobre una cuarta parte’ de una provincia). El término se aplicaba a un gobernante de un distrito menor o a un príncipe territorial que gobernaba solamente con la aprobación de las autoridades romanas. La tetrarquía de Herodes Antipas abarcaba Galilea y Perea. Comparar con la nota de estudio de Mr 6:14.

gobernante de distrito. Ver la nota de estudio de Mt 14:1.

los cielos. Aquí puede referirse tanto a los cielos físicos como a los espirituales.

Mientras oraba. Lucas le da mucha importancia a la oración en todo su Evangelio. Es el único que menciona algunas de las oraciones de Jesús. Por ejemplo, solo él indica que Jesús estaba orando durante su bautismo. Parece que Pablo registró tiempo después algunas de las palabras más significativas de esta oración (Heb 10:5-9). Otros casos en los que solo Lucas menciona que Jesús oró se encuentran en Lu 5:16; 6:12; 9:18, 28; 11:1; 23:46.

el cielo. Ver la nota de estudio de Mt 3:16.

el cielo se abrió. Al parecer, Dios hizo que Jesús percibiera asuntos espirituales, que quizá incluían los recuerdos de su vida en el cielo antes de venir a la tierra. El propio Jesús demostró por las cosas que dijo a partir de su bautismo que ahora recordaba su vida anterior. Un buen ejemplo es la íntima oración que hizo la noche de la Pascua del año 33. Esta oración también demuestra que recordaba cosas que había visto hacer y oído decir a su Padre, así como la gloria que había tenido antes en el cielo (Jn 6:46; 7:28, 29; 8:26, 28, 38; 14:2; 17:5). Es posible que haya recuperado estos recuerdos en el momento de su bautismo, cuando fue ungido.

de la nube salió una voz. Esta es la segunda de las tres ocasiones en las que los Evangelios mencionan que seres humanos oyeron la propia voz de Jehová. Ver las notas de estudio de Lu 3:22; Jn 12:28.

una voz. Esta es la tercera de las tres ocasiones en las que los Evangelios mencionan que seres humanos oyeron la propia voz de Jehová. La primera fue durante el bautismo de Jesús, en el año 29 de nuestra era, tal como se relata en Mt 3:16, 17, Mr 1:11 y Lu 3:22. La segunda fue cuando ocurrió la transfiguración de Jesús en el año 32, como se ve en Mt 17:5, Mr 9:7 y Lu 9:35. Y la tercera, que solo se menciona en el Evangelio de Juan, fue en el año 33, poco antes de la última Pascua que celebró Jesús. En esta ocasión, Jehová respondió a la petición que le acababa de hacer su Hijo: “Padre, glorifica tu nombre”.

Tú eres mi Hijo. Como criatura espiritual, Jesús era el Hijo de Dios (Jn 3:16). Por otra parte, desde el momento de su nacimiento como ser humano, Jesús fue un “hijo de Dios” como lo había sido Adán, un hombre perfecto (Lu 1:35; 3:38). Sin embargo, parece razonable creer que esta declaración de Dios no se limitó a confirmar la identidad de Jesús. Al decir estas palabras mientras derramaba su espíritu santo, parece que Dios indicó que el hombre Jesús era su Hijo engendrado por espíritu. Había nacido de nuevo, con la esperanza de volver a vivir en el cielo, y había sido ungido con espíritu para ser el Rey y Sumo Sacerdote elegido por Dios (Jn 3:3-6; 6:51; comparar con Lu 1:31-33; Heb 2:17; 5:1, 4-10; 7:1-3).

Tú tienes mi aprobación. O “Estoy muy complacido contigo”, “Tú me das mucha alegría”. La misma expresión se usa en Mt 12:18, y es una cita de Is 42:1 sobre el Mesías prometido o Cristo. Al derramar su espíritu santo y pronunciar estas palabras con respecto a su Hijo, Dios dejó bien claro que Jesús era el Mesías prometido. Ver las notas de estudio de Mt 3:17; 12:18.

como una paloma. Las palomas tenían un uso sagrado, pues podían ofrecerse como sacrificio (Mr 11:15; Jn 2:14-16). También tenían un significado simbólico. Por ejemplo, representaban la inocencia y la pureza (Mt 10:16). Además, cuando Noé mandó una paloma fuera del arca, esta trajo de vuelta una hoja de olivo, lo que demostró que las aguas estaban bajando (Gé 8:11) y que iba a comenzar un periodo de paz y descanso (Gé 5:29). De forma parecida, en el bautismo de Jesús, Jehová quizá usó la paloma para dejar claro que Jesús era el Mesías, el Hijo de Dios puro y sin pecado que sacrificaría su vida por la humanidad e introduciría un periodo de paz y descanso durante su reinado. Al descender sobre Jesús al tiempo de su bautismo, el espíritu de Dios, o su fuerza activa, quizá parecía una paloma aleteando antes de posarse.

del cielo salió una voz. Esta es la primera de las tres ocasiones en las que los Evangelios mencionan que seres humanos oyeron la propia voz de Jehová. Ver las notas de estudio de Lu 9:35; Jn 12:28.

Tú eres mi Hijo. Ver la nota de estudio de Mr 1:11.

Tú tienes mi aprobación. Ver la nota de estudio de Mr 1:11.

Sealtiel, hijo de Nerí. Según 1Cr 3:17 y Mt 1:12, Sealtiel era hijo de Jeconías, y no de Nerí. Puede que Sealtiel se casara con la hija de Nerí y, al convertirse en su yerno, se le llamara “hijo de Nerí”. En los listados genealógicos hebreos no era raro llamar hijo al yerno. Tal vez por la misma razón Lucas llamó a José “hijo de Helí”, cuando en realidad Helí era padre de María. Ver la nota de estudio de Lu 3:23.

historia de Jesucristo. Mateo traza la línea genealógica por medio de Salomón, uno de los hijos de David. En cambio, Lucas lo hace mediante otro hijo de David, Natán (Mt 1:6, 7; Lu 3:31). Mateo sigue la línea desde Salomón mediante José —que legalmente era el padre de Jesús— para demostrar que Jesús era heredero legal del trono de David. Por su parte, Lucas parece enumerar los antepasados de María para demostrar que Jesús era heredero natural de David.

José. En el relato de Mateo no se usa la expresión “fue padre de” (ver la nota de estudio de Mt 1:2) para describir el parentesco entre José y Jesús. Sencillamente dice que José era el esposo de María, de la que nació Jesús. La expresión “la que” es la traducción de un pronombre griego femenino y solo puede referirse a María. Así que la genealogía de Mateo muestra que, aunque Jesús no era hijo biológico de José, sí era su hijo adoptivo y, por lo tanto, heredero legal de David. Por su parte, la genealogía de Lucas muestra que Jesús era heredero natural de David por medio de su madre, María.

comenzó su labor. O “empezó su ministerio”, “comenzó a enseñar”. Lit. “comenzó”, “empezó”. Lucas usa esta misma expresión en Hch 1:21, 22 y 10:37, 38 cuando habla del comienzo del ministerio de Jesús en la tierra. Este ministerio público incluía predicar, enseñar y hacer discípulos.

Era, según se opinaba, hijo de José. Como Jesús había sido concebido por espíritu santo, José en realidad era solo su padre adoptivo. Sin embargo, la gente de Nazaret había visto que lo criaban José y María. Así que era natural que lo consideraran el hijo de José. Esta misma idea se ve en otros versículos, como Mt 13:55 y Lu 4:22, donde la gente de Nazaret llama a Jesús “el hijo del carpintero” y el “hijo de José”. En otra ocasión, algunos que se molestaron con Jesús dijeron: “¿Este no es Jesús hijo de José? ¿Acaso no conocemos a su padre y a su madre?” (Jn 6:42). Y Felipe le dijo a Natanael: “Hemos encontrado [...] a Jesús hijo de José” (Jn 1:45). Aquí Lucas confirma que a Jesús lo llamaban “hijo de José” simplemente porque eso era lo que pensaba la gente.

según se opinaba. O quizás “como constaba por ley”. Esta última traducción es la que defienden algunos expertos, pues el término griego empleado permite esa interpretación. Si así fuera, en este contexto, se estaría indicando que así constaba legalmente en los registros genealógicos disponibles en ese tiempo. Sin embargo, la traducción que aparece en el texto principal de la Traducción del Nuevo Mundo es la que defienden la mayoría de los expertos.

José, hijo de Helí. Según Mt 1:16, “Jacob fue padre de José, el esposo de María”. En cambio, Lucas dice que José era “hijo de Helí”, al parecer porque era el yerno de Helí (ver un caso parecido en la nota de estudio de Lu 3:27). Para trazar la línea genealógica entre un abuelo y un nieto a través de la hija, los judíos solían centrarse en los varones. Eso explicaría por qué Lucas omite de la lista el nombre de la hija y apunta como hijo al esposo de ella. Como todo parece indicar que Lucas estaba trazando la genealogía de Jesús a través de María, se podría concluir que Helí era el padre de María y el abuelo materno de Jesús. Ver las notas de estudio de Mt 1:1, 16.

José, hijo de Helí. Según Mt 1:16, “Jacob fue padre de José, el esposo de María”. En cambio, Lucas dice que José era “hijo de Helí”, al parecer porque era el yerno de Helí (ver un caso parecido en la nota de estudio de Lu 3:27). Para trazar la línea genealógica entre un abuelo y un nieto a través de la hija, los judíos solían centrarse en los varones. Eso explicaría por qué Lucas omite de la lista el nombre de la hija y apunta como hijo al esposo de ella. Como todo parece indicar que Lucas estaba trazando la genealogía de Jesús a través de María, se podría concluir que Helí era el padre de María y el abuelo materno de Jesús. Ver las notas de estudio de Mt 1:1, 16.

Zorobabel, hijo de Sealtiel. Aunque se dice muy a menudo que Zorobabel era “hijo de Sealtiel” (Esd 3:2, 8; 5:2; Ne 12:1; Ag 1:1, 12, 14; 2:2, 23; Mt 1:12), en una ocasión se dice que era uno de “los hijos de Pedaya”, un hermano de Sealtiel (1Cr 3:17-19). Es probable que Zorobabel fuera hijo biológico de Pedaya, pero por lo visto se le consideraba legalmente hijo de Sealtiel. Esto puede ser por varias razones. Si Pedaya murió cuando Zorobabel todavía era niño, puede que Sealtiel, el hermano mayor de Pedaya, lo criara como hijo suyo. O, si Sealtiel murió sin hijos y Pedaya realizó el matrimonio de cuñado o de levirato, el hijo que Pedaya tuvo con la esposa de Sealtiel sería considerado legalmente heredero de Sealtiel.

Sealtiel, hijo de Nerí. Según 1Cr 3:17 y Mt 1:12, Sealtiel era hijo de Jeconías, y no de Nerí. Puede que Sealtiel se casara con la hija de Nerí y, al convertirse en su yerno, se le llamara “hijo de Nerí”. En los listados genealógicos hebreos no era raro llamar hijo al yerno. Tal vez por la misma razón Lucas llamó a José “hijo de Helí”, cuando en realidad Helí era padre de María. Ver la nota de estudio de Lu 3:23.

Jesús. Corresponde al nombre hebreo Jesúa o Josué, forma abreviada de Jehosúa, que significa ‘Jehová es salvación’.

Jesús. O “Josué (Jesúa)”. Algunos manuscritos antiguos aquí dicen “José(s)”. Ver la nota de estudio de Mt 1:21.

historia de Jesucristo. Mateo traza la línea genealógica por medio de Salomón, uno de los hijos de David. En cambio, Lucas lo hace mediante otro hijo de David, Natán (Mt 1:6, 7; Lu 3:31). Mateo sigue la línea desde Salomón mediante José —que legalmente era el padre de Jesús— para demostrar que Jesús era heredero legal del trono de David. Por su parte, Lucas parece enumerar los antepasados de María para demostrar que Jesús era heredero natural de David.

José. En el relato de Mateo no se usa la expresión “fue padre de” (ver la nota de estudio de Mt 1:2) para describir el parentesco entre José y Jesús. Sencillamente dice que José era el esposo de María, de la que nació Jesús. La expresión “la que” es la traducción de un pronombre griego femenino y solo puede referirse a María. Así que la genealogía de Mateo muestra que, aunque Jesús no era hijo biológico de José, sí era su hijo adoptivo y, por lo tanto, heredero legal de David. Por su parte, la genealogía de Lucas muestra que Jesús era heredero natural de David por medio de su madre, María.

José, hijo de Helí. Según Mt 1:16, “Jacob fue padre de José, el esposo de María”. En cambio, Lucas dice que José era “hijo de Helí”, al parecer porque era el yerno de Helí (ver un caso parecido en la nota de estudio de Lu 3:27). Para trazar la línea genealógica entre un abuelo y un nieto a través de la hija, los judíos solían centrarse en los varones. Eso explicaría por qué Lucas omite de la lista el nombre de la hija y apunta como hijo al esposo de ella. Como todo parece indicar que Lucas estaba trazando la genealogía de Jesús a través de María, se podría concluir que Helí era el padre de María y el abuelo materno de Jesús. Ver las notas de estudio de Mt 1:1, 16.

Natán. Hijo de David y Bat-Seba, y antepasado de María (2Sa 5:13, 14; 1Cr 3:5). En todas las Escrituras Griegas Cristianas, solo se lo menciona aquí. La genealogía de Lucas es distinta a la de Mateo. Casi todas las diferencias se explican al ver que cada uno traza la genealogía de Jesús a través de un hijo distinto de David. Lucas lo hace a través de Natán y Mateo lo hace a través de Salomón (Mt 1:6, 7). Al parecer, Lucas se centra en los antepasados de María y así demuestra que Jesús era el heredero natural de David. En cambio, Mateo se centra en los antepasados de José, considerado legalmente el padre de Jesús, y así demuestra que Jesús tenía el derecho legal al trono de David a través de Salomón. Tanto Mateo como Lucas dejan claro que José era el padre adoptivo de Jesús. Ver las notas de estudio de Mt 1:1, 16; Lu 3:23.

Salmón. Este nombre aparece en algunos antiguos manuscritos griegos como “Sala” y, en otros, como “Salmón”. Salmón se casó con Rahab, de Jericó, y ellos fueron los padres de Boaz (Rut 4:20-22; Mt 1:4, 5). En 1Cr 2:11 se usa una forma diferente del mismo nombre hebreo. Allí dice: “Salmá fue padre de Boaz”.

Arní. Variante del nombre Ram (en griego, Arám), que aparece en Mt 1:3, 4. En 1Cr 2:9, Ram aparece entre los “hijos que tuvo Hezrón”, y Rut 4:19 dice: “Hezrón fue padre de Ram”. Algunos manuscritos usan “Ram” en este versículo del relato de Lucas, pero hay muchos manuscritos confiables que apoyan la variante “Arní”.

hijo de Cainán. Unos cuantos manuscritos antiguos omiten esta línea, siguiendo lo que se hace en el texto masorético de Gé 10:24; 11:12, 13 y 1Cr 1:18, donde Selá aparece registrado como hijo de Arpaksad. Sin embargo, Cainán aparece en estas mismas listas genealógicas en algunas de las copias disponibles de la Septuaginta, como el Códice alejandrino del siglo quinto de nuestra era. Y, como hay muchos manuscritos del Evangelio de Lucas que incluyen la expresión “hijo de Cainán”, la mayoría de las traducciones bíblicas la mantienen.

hijo de Adán. Lucas traza la genealogía de Jesús hasta Adán, el padre de todos los seres humanos. Esto está de acuerdo con la intención de Lucas de transmitir buenas noticias a todo tipo de personas, tanto judíos como no judíos. En cambio, Mateo, que parece haber escrito su Evangelio pensando sobre todo en los judíos, traza la genealogía de Jesús hasta Abrahán. El enfoque más universal del Evangelio de Lucas también se ve en cómo destaca que las obras y el mensaje de Cristo benefician a todo tipo de personas. No importaba si era un leproso samaritano, un cobrador de impuestos rico o incluso un ladrón condenado a morir en el madero (Lu 17:11-19; 19:2-10; 23:39-43).

Adán, hijo de Dios. Aquí se hace referencia al origen de la humanidad y se confirma el relato de Génesis de que Dios creó al primer hombre y lo hizo a su imagen y semejanza (Gé 1:26, 27; 2:7). Esta declaración también ayuda a entender otros versículos inspirados, como los de Ro 5:12; 8:20, 21 y 1Co 15:22, 45.

Multimedia

Tiberio César
Tiberio César

Tiberio nació en el año 42 antes de nuestra era. En el año 14 de nuestra era llegó a ser el segundo emperador de Roma. Murió en marzo del año 37. Era emperador durante el ministerio de Jesús, así que era el César que gobernaba cuando Jesús dijo aquellas palabras relacionadas con la moneda del tributo: “Páguenle a César lo que es de César” (Mt 22:17-21; Mr 12:14-17; Lu 20:22-25).

Moneda acuñada por Herodes Antipas
Moneda acuñada por Herodes Antipas

Estas fotos muestran las dos caras de una moneda de aleación de cobre que se acuñó aproximadamente para el tiempo en que Jesús efectuó su ministerio. La moneda fue un encargo de Herodes Antipas, quien era tetrarca, o gobernante de distrito, de Galilea y Perea. Es probable que Jesús estuviera pasando por el territorio de Herodes en Perea de camino a Jerusalén cuando los fariseos le dijeron que Herodes quería matarlo. Jesús les respondió llamando a Herodes “ese zorro” (ver la nota de estudio de Lu 13:32). En vista de que la mayoría de los súbditos de Herodes eran judíos, las monedas que encargó tenían imágenes que no los ofenderían, como una hoja de palmera (1) y una corona de hojas (2).

El desierto
El desierto

Las palabras en los idiomas originales (en hebreo, midhbár, y, en griego, érēmos) traducidas como “desierto” en la Biblia por lo general se refieren a una tierra poco poblada y sin cultivar, o a una estepa con hierbas y arbustos, y hasta pastos. Pero estas palabras también se usan para hablar de regiones sin agua que pueden considerarse verdaderos desiertos. En los Evangelios, cuando se habla del desierto, por lo general se refiere al desierto de Judea. Allí fue donde vivió y predicó Juan, y donde Jesús fue tentado por el Diablo (Mr 1:​12).

Sandalias
Sandalias

En tiempos bíblicos, las sandalias se hacían con suelas de cuero, de madera o de otro material fibroso que se ataban al pie con correas de cuero. A veces se usaban como parte de un gesto simbólico en ciertas transacciones o para ejemplificar alguna idea. Así, de acuerdo con la Ley, una viuda debía quitarle una sandalia al hombre que se negara a realizar el matrimonio de cuñado, y la familia de él pasaba a ser llamada con desprecio La Casa de aquel a quien se le Quitó la Sandalia (Dt 25:9, 10). Para legalizar el traspaso de una propiedad o del derecho de recompra, uno tenía que quitarse una sandalia y dársela a la otra persona (Rut 4:7). Llevarle o desatarle las sandalias a alguien se consideraba una tarea humilde que a menudo realizaban los esclavos. Juan el Bautista se refirió a esta costumbre para indicar que era inferior al Cristo.

Herramientas para trillar
Herramientas para trillar

Las dos réplicas de trillos (1) que se ven en la foto están boca arriba, de modo que se pueden ver las piedras afiladas que iban incrustadas en la parte de abajo (Is 41:15). Como se ve en la segunda foto (2), el agricultor esparcía las gavillas de grano sobre la era, se subía al trillo y hacía que un animal de tiro, como un toro, lo arrastrara sobre el grano. Las pezuñas del animal y las piedras afiladas de la parte de abajo del trillo cortaban y trituraban los tallos para liberar los granos. Luego, el agricultor usaba un aventador (3) para lanzar el grano trillado al aire. El viento se llevaba la paja, y el grano, que era más pesado, caía al suelo. La acción de trillar se usa en la Biblia para describir cómo Jehová pisoteará y triturará a sus enemigos (Jer 51:33; Miq 4:12, 13). Juan el Bautista la usó para ilustrar cómo se separaría a los justos de los malvados.