Taaniel 7:1–28

7  Babüloni kuninga Belsatsari+ esimesel aastal nägi Taaniel voodis olles und ja nägemusi.+ Ta kirjutas oma unenäo üles,+ pani kõik põhjalikult kirja.  Taaniel ütles: „Ma nägin öösel nägemustes nelja taevatuult, mis panid möllama tohutu suure mere.+  Merest tuli välja neli hiiglaslikku metsalist,+ kõik erinevad.  Esimene oli nagu lõvi+ ja tal olid kotka tiivad.+ Ma nägin, kuidas temalt tiivad ära rebiti. Ta tõsteti maast üles, pandi seisma kahele jalale nagu inimene ja talle anti inimsüda.  Siis ma nägin teist metsalist, kes oli nagu karu.+ Ta üks pool tõsteti üles ja tal oli suus hammaste vahel kolm ribi. Talle öeldi: „Tõuse, söö palju liha!”+  Pärast seda nägin ma veel üht metsalist, kes oli nagu leopard,+ aga ta seljal oli neli tiiba, mis olid otsekui linnutiivad. Sel metsalisel oli neli pead+ ja talle anti valitsusvõim.  Seejärel nägin ma öistes nägemustes neljandat metsalist — hirmuäratavat, kohutavat ja erakordselt tugevat. Tal olid suured raudhambad. Ta õgis ja purustas ning trampis ülejäägi jalge alla.+ See metsaline erines kõigist eelmistest ja tal oli kümme sarve.  Kui ma silmitsesin tema sarvi, tõusis nende vahelt veel üks sarv, väike sarv,+ ja selle eest tõmmati välja kolm esimestest sarvedest. Sel sarvel olid silmad otsekui inimese silmad ja suu, mis rääkis ülbelt*.+  Ma nägin, kuidas troonid seati paika ja Elatanu+ võttis istet.+ Tema riided olid valged nagu lumi+ ja tema juuksed nagu puhas vill. Tema trooniks olid tuleleegid, selle rattaiks oli põlev tuli.+ 10  Tema juurest voolas välja tulejõgi.+ Tuhat korda tuhat teenisid teda ja kümme tuhat korda kümme tuhat seisid tema ees.+ Kohus+ võttis istet ja raamatud avati. 11  Ma vaatasin edasi, sest minuni kostsid ülbed sõnad, mida sarv rääkis.+ Ma nägin, kuidas see metsaline tapeti ning tema keha põlevasse tulle heideti ja hävitati. 12  Aga teistelt metsalistelt+ võeti nende valitsusvõim ära ning nende eluiga pikendati mingi aja võrra. 13  Ma nägin öistes nägemustes, et taeva pilvedega tuli keegi inimesepoja*+ sarnane. Ta sai loa minna Elatanu+ juurde ja ta viidi tema ette. 14  Talle anti valitsus,+ au+ ja kuningriik*, et kõigist rahvastest, hõimudest ja keeltest inimesed teda teeniksid.+ Tema valitsus on igavene, sellele ei tule lõppu, tema kuningriiki ei hävitata.+ 15  Minu, Taanieli vaim oli rahutu, sest mu nägemused kohutasid mind.+ 16  Ma läksin ühe juurde, kes seal seisis, et küsida temalt, mida see kõik tähendab. Ta andiski mulle vastuse ja selgitas need asjad ära. 17  „Need neli hiiglaslikku metsalist+ on neli kuningat, kes tõusevad maa peal.+ 18  Aga Kõigevägevama pühad+ saavad kuningriigi+ ja see jääb neile alatiseks, jah, igaveseks.” 19  Siis tahtsin ma rohkem teada saada neljanda metsalise kohta, kes kõigist teistest erines. Ta oli väga hirmuäratav, raudhammaste ja vaskküünistega. Ta õgis ja purustas ning trampis ülejäägi jalge alla.+ 20  Samuti tahtsin ma rohkem teada saada kümne sarve+ kohta ta peas ja veel selle ühe sarve kohta, mis tõusis ja mille ees kolm maha langesid,+ selle sarve kohta, millel olid silmad ja ülbelt rääkiv suu ning mis oli teistest suurem. 21  Ma nägin, kuidas seesama sarv sõdis pühadega ja oli võidukas,+ 22  kuni tuli Elatanu+ ja langetati kohtuotsus Kõigevägevama pühade+ kasuks ja jõudis kätte määratud aeg, mil pühad said kuningriigi.+ 23  Ta ütles nõnda: „Neljas metsaline on neljas kuningriik, mis hakkab maa peal valitsema. See erineb kõigist teistest kuningriikidest. See õgib ära kogu maa, trambib sellel ja purustab selle.+ 24  Need kümme sarve on kümme kuningat, kes tõusevad sellest kuningriigist. Pärast neid tõuseb veel üks, kes erineb eelmistest, ning ta alandab kolme kuningat.+ 25  Ta räägib Kõigekõrgema vastu+ ja vaenab Kõigevägevama pühasid. Ta kavatseb muuta määratud aegu ja seadust. Nad antakse tema kätte ajaks, kaheks ajaks ja pooleks ajaks*.+ 26  Kuid siis võtab kohus istet ning võtab temalt valitsusvõimu ära, et ta hävitada ja täielikult kaotada.+ 27  Kuningriik, valitsus ja kõigi taevaaluste kuningriikide hiilgus antakse pühale rahvale, Kõigevägevama pühadele.+ Nende kuningriik on igavene+ ning kõik valitsused teenivad neid ja kuuletuvad neile.” 28  Siin lõppeb see, mida ma nägin ja kuulsin. Mind, Taanieli, kohutasid mu mõtted nii väga, et mu pale kahvatas. Aga ma hoidsin seda kõike oma südames.”

Allmärkused

Võib tõlkida ka „suu, mis hooples”.
Võib tõlkida ka „kuningavõim”.
St kokku kolmeks ja pooleks ajaks.

Kommentaarid

Pildid ja videod