Mapan iti linaonna

Mapan iti listaan dagiti linaonna

TI PAKAUS-USARAN DAGITI DONASIONYO

Panangaramid iti Kapatgan a Libro

Panangaramid iti Kapatgan a Libro

ENERO 1, 2021

 “Disinuebe a tawen nga inur-urayko daytoy!” Ania ti ur-urayen ti kabsattayo? Ti Baro a Lubong a Patarus ti Kristiano a Griego a Kasuratan iti lengguahena a Bengali. Kasta met laeng ti reaksion ti adu a tattao idi nairuar ti Baro a Lubong a Patarus iti lengguaheda. Ngem kasano ngata a naaramid ken naipatarus dagita a Biblia?

 Umuna, adda nai-assign a translation team iti panangidalan ti Writing Committee ti Bagi a Manarawidwid. Kasano kabayag nga ipatarus ti team ti Biblia? Ilawlawag ni Nicholas Ahladis, nga agtrabtrabaho iti Translation Services iti Warwick, New York: “Nakadepende dayta iti adu a banag kas iti, no kasano kaadu ti translator a mangobra iti proyekto, kasano kakomplikado ti lengguahe, ken no pamiliar dagiti agbasa iti biag idi panawen ti Biblia, kasta met ti panagduduma dagiti sao iti tunggal rehion. Gagangay a malpas a maipatarus ti Kristiano a Griego a Kasuratan iti maysa agingga iti tallo a tawen ken uppat wenno ad-adu pay a tawen ti intero a Biblia. Nabaybayag pay ti proseso ti panagipatarus kadagiti sign language.”

 Malaksid kadagiti translator, kasapulan met dagiti outside reader a nagduduma ti kultura, edukasion, ken situasionda iti biag—ken no dadduma, naggapu iti nagduduma a nasion—a mangrebiu iti naipatarus a Biblia. Aramidenda dayta nga awan ti bayadna. Makatulong dagiti komentoda kadagiti nagipatarus tapno nalawag ken nalaka a maawatan ti maipatarusda a Biblia. Kastoy ti imbaga ti maysa a mangsansanay kadagiti agipatarus iti Biblia idiay South Africa: “Marikna dagiti paraipatarus a serioso daytoy a responsabilidadda ken Jehova ken kadagiti agbasa iti Saona.”

 No naipatarusen ti Biblia, mayimprenta ken mai-bind dagita. Iti panagimprenta, sangapulo a klase wenno ad-adu pay ti kasapulan a materiales: papel, tinta, akkub, pigket, cover liner, silver leaf, ribbon, headband, spine stiffener, ken capping material tapno mabuo ti Biblia. Idi 2019, dandani ₱1,000,000,000 ($20,000,000 U.S.) ti nagastos para laeng kadagiti materiales iti pannakayimprenta ti Biblia. Iti dayta a tawen, nasurok a 300,000 nga oras a nagtrabaho dagiti adda iti Printery tapno maaramid ken maipatulod dagiti Biblia.

“Ti Biblia ti kapatgan a publikasion nga iyim-imprentami”

 Apay a nakaad-adu nga oras ken kuarta ti nausar para iti dayta a trabaho? “Ti Biblia ti kapatgan a publikasion nga iyim-imprentami,” kuna ni Joel Blue iti International Printing Department. “Isu a kayattayo a ti itsurana ket pakaidayawan ti Dios a daydayawentayo ken ti mensahe nga ikaskasabatayo.”

 Saan laeng a regular nga edision ti Baro a Lubong a Patarus ti ar-aramidenmi. Adda pay dagiti espesial nga edision a para kadagiti bulag, umel, ken preso. Kas pagarigan, ti braille a New World Translation ket naipatarus ken nayimprenta iti 10 a lengguahe. Ti kompleto a braille a Biblia ket walo nga oras a maaramid, ken kasapulan ti agarup 2.3 a metro (7.5 ft) a kaatiddog ti espasio a pakaikabilan dagiti adu a volume-na. Mangyim-imprentatayo met kadagiti espesial nga edision ti Biblia a papel laeng ti akkubna para kadagiti preso ta isu laeng ti maipalubos.

 Ti Baro a Lubong a Patarus danonenna ti puso dagiti agbasbasa. Kitaentayo ti Kiluba ti lengguahena a kongregasion iti Tombe, idiay Democratic Republic of the Congo. Nasurok a 1,700 a kilometro (1,000 mi) ti kaadayo ti Tombe iti kabesera ti nasion. Maymaysa laeng a Biblia ti us-usaren dagiti Saksi, sa kadaanan pay dagiti sasaonan. Pagbibinnulodan dagiti kakabsat tapno maisaganada dagiti pasetda iti gimong. Ngem idi Agosto 2018, tunggal maysa a kabsat iti dayta a kongregasion ket addan kopiana iti Baro a Lubong a Patarus iti lengguahe a Kiluba. Kompleto ken moderno ti sasao a nausar.

 Imbaga ti maysa a sister a German ti lengguahena maipapan iti rebisado a New World Translation: “Dati, ipalpalagipko iti bagik a masapul nga agbasaak iti Biblia. Ngem ita ibagbagakon iti bagik, ‘Sige agbasaka pay!’” Insurat ti maysa a preso: “Naikkanak iti kopia iti New World Translation, ket dakkel ti nagbalbaliwan ti biagko gapu iti dayta. Diak pulos maaw-awatan ti Sao ti Dios idi awan pay kaniak daytoy a patarus. Kayatko a mas maam-ammo dagiti Saksi ni Jehova ken kayatko ti agbalin a Saksi.”

 Agyamyaman ti amin nga agbasbasa iti New World Translation kadagiti donasion a nausar iti pannakaaramid ti Biblia. Mait-ited dagiti donasion para iti sangalubongan a trabaho babaen kadagiti pamay-an nga adda iti donate.dan124.com. Pagyamanan iti kinaparaburyo.