၂၀၂၁၊ ဖေဖော်ဝါရီ ၁၁
လိုင်ဘေးရီးယား
ကီစီဘာသာစကားနဲ့ ခရစ်ယာန် ဂရိကျမ်းစာ ထုတ်ဝေ
၂၀၂၁၊ ဖေဖော်ဝါရီ ၇ မှာ ကီစီဘာသာစကားနဲ့ ကမ္ဘာသစ်ဘာသာပြန် ခရစ်ယာန် ဂရိကျမ်းစာကို ထုတ်ဝေလိုက်ပါတယ်။ ဒီဘာသာပြန်ကျမ်း ပြီးစီးဖို့ ဘာသာပြန်သမားတွေ တစ်နှစ်ခွဲ လုပ်ဆောင်ခဲ့တယ်။
ကျမ်းစာကို လိုင်ဘေးရီးယား ဌာနခွဲ ကော်မတီဝင် ညီအစ်ကို ဂျိုးဇက် မန်ဆာက ကြိုတင်ရိုက်ကူးထားတဲ့ အစီအစဉ်ကတစ်ဆင့် ထုတ်ဝေပေးတယ်။
ပုံနှိပ်ကျမ်းစာအုပ်တွေကို ဗဟိုဥရောပ ဌာနခွဲကနေ ဂီနီ၊ လိုင်ဘေးရီးယား၊ ဆီရာလီယွန်နိုင်ငံတွေဆီ တင်ပို့တယ်။ ကိုဗစ်-၁၉ ဘေးကင်းရေး လမ်းညွှန်ချက်တွေနဲ့အညီ ကီစီ စကားပြော ကြေညာသူ ၁၂၀၀ လောက်ဆီကို ဝေမျှပေးတယ်။
ဘာသာပြန် စီမံကိန်းမှာ အဖွဲ့ဝင် သုံးယောက် ပါဝင်လုပ်ဆောင်တယ်။ ဘာသာပြန်တစ်ယောက်က “ဒီကျမ်းစာက နားလည်ရလွယ်လို့ ကီစီစကားပြော ညီအစ်ကိုတွေ ကြိုက်ကြတယ်။ အမှန်တရားကို ပိုနားလည်ဖို့ အကူအညီ ဖြစ်စေတယ်” လို့ ပြောတယ်။
ဘာသာပြန် နောက်တစ်ယောက်လည်း “ဒီကျမ်းစာဟာ ကျွန်တော်နဲ့ ကီစီစကားပြောသူ အားလုံးအတွက် ယေဟောဝါ ပေးတဲ့ အထူးမေတ္တာလက်ဆောင် ဖြစ်တယ်” လို့ ပြောတယ်။
တရားစကားတော်ကို ဖတ်ပြီး လက်တွေ့ကျင့်သုံးသူတွေ ဆက်ဖြစ်ဖို့ ဒီဘာသာပြန်ကျမ်းက ညီအစ်ကိုတွေကို ကူညီပေးမယ်ဆိုတာ ကျွန်တော်တို့ ယုံကြည်စိတ်ချပါတယ်။—ယာကုပ် ၁:၂၂။