Doorgaan naar inhoud

22 JANUARI 2024
ANGOLA

Nieuwewereldvertaling van de christelijke Griekse Geschriften uitgegeven in het Tshokwe

Nieuwewereldvertaling van de christelijke Griekse Geschriften uitgegeven in het Tshokwe

Op 13 januari 2024 heeft broeder Jeffrey Winder, lid van het Besturende Lichaam, de Nieuwewereldvertaling van de christelijke Griekse Geschriften in het Tshokwe uitgegeven. De bekendmaking werd gedaan tijdens een speciaal programma op het bijkantoor in Luanda (Angola). In totaal waren 187 broeders en zusters op locatie aanwezig en keken nog eens 353.427 personen mee via videoconferentie, onder wie 1644 Tshokwe-sprekende broeders en zusters. Een groot deel van de aanwezigen ontving een gedrukt exemplaar van de Christelijke Griekse Geschriften. De nieuwe publicatie is ook digitaal beschikbaar gesteld.

Zo’n drie miljoen mensen in Angola, Congo (Kinshasa) en Zambia spreken Tshokwe. Momenteel dienen 462 broeders en zusters in tien Tshokwe-talige gemeenten in Angola. Nog eens 734 broeders en zusters dienen in 21 Tshokwe-talige gemeenten in Congo (Kinshasa).

Broeder Winder merkte tijdens zijn lezing op dat Gods persoonlijke naam, Jehovah, 237 keer in de Nieuwewereldvertaling van de christelijke Griekse Geschriften wordt gebruikt. Een broeder zei: ‘In Romeinen 10:13 staat dat “iedereen die de naam van Jehovah aanroept, zal worden gered”. Maar in heel wat Bijbelvertalingen in het Tshokwe wordt niet duidelijk uitgelegd wat dat betekent. Daarom kijk ik ernaar uit de Christelijke Griekse Geschriften te kunnen gebruiken om mensen het verband uit te leggen tussen Jehovah’s naam en redding. Wat een prachtig cadeau!’

De Nieuwewereldvertaling van de christelijke Griekse Geschriften in het Tshokwe zal ongetwijfeld nog veel meer mensen helpen Jehovah te leren kennen en hem met heel hun hart en kracht te gaan liefhebben (Markus 12:33).