Bai na kontenido

Bai na kontenido

IMITÁ NAN FE | DAVID

“E Bataya Ta di SEÑOR”

“E Bataya Ta di SEÑOR”

DAVID a sera su kurpa segun ku e sòldánan tabata kore pasa banda di dje. Nan tabata morto spantá segun ku nan tabata hui for di e kampo di bataya. Ta kiko a duna nan asina tantu miedu? Bes tras bes, David lo mester tabata tende nan ripití nòmber di un hòmber. E hòmber ei ku un estatura hopi haltu tabata pará den e vaye.

E hòmber tabata Goliat! David por a mira dikon e sòldánan tabatin miedu di dje; e tabata hopi grandi. Asta sin su armadura impreshonante, kisas e tabata pisa mas ku dos hòmber huntu. Pero e tabata bon armá, un guerero eksperensiá i masha fuerte. Na bos haltu Goliat a reta e sòldánan israelita. Imaginá kon su stèm duru tabata resoná meimei di e seritunan miéntras ku e tabata reta e ehérsito di Israel i nan rei, Saul. Goliat a puntra si tabatin kualke hòmber ku kier a bin bringa kontra dje i kaba ku e guera.—1 Samuel 17:4-10.

E israelitanan a kobardiá. Rei Saul tambe a kobardiá. David a bin komprondé ku e situashon ei tabata asina pa un luna kaba. E dos ehérsitonan, esun di e filisteonan i esun di e israelitanan, a keda den un posishon di konfrontashon ku no tabata bai ni bini segun ku dia tras dia Goliat tabata reta nan. E situashon akí a molestiá David. Tabata un bèrgwensa pa mira e rei di Israel i su sòldánan, inkluso tres di David su ruman hòmbernan mas grandi, krem di miedu. Pa David, Goliat tabata hasi mas ku djis humiá e ehérsito di Israel, e tabata insultá Yehova, e Dios di Israel. Pero kiko David, un simpel yònkuman, por a hasi? I awe, kiko nos por siña for di David su fe?—1 Samuel 17:11-14.

“UNGIÉ, PASOBRA ESAKI T’E”

Ban wak kiko a sosodé lunanan promé. Anochi tabata sera segun ku David tabata kuida e karnénan di su tata den e seritunan banda di Bètlehèm. E tabata un mucha hòmber inteligente, bon formá, ku kabei kòrá, bunita wowo i bon tipo. Den su tempu liber, e tabata toka arpa. Mas e tabata praktiká, mas mihó e tabata bira. Ademas, el a ser konmoví pa kanta tokante Dios su bunita kreashon. Pero riba un anochi, su tata a manda yam’é i bis’é bini mesora.—1 Samuel 16:12.

David a bin haña su tata, Isaí, ta papia ku un biehitu. Tabata e fiel profeta Samuel. Yehova a mand’é ungi un di e yu hòmbernan di Isaí pa bira e siguiente rei di Israel. Samuel ya a mira e shete ruman hòmbernan mas grandi di David, pero Yehova a bisa Samuel bon kla ku E no a skohe niun di nan. Pero ora David a yega, Yehova a bisa Samuel: “Ungié, pasobra esaki t’e.” Dilanti di tur David su ruman hòmbernan, Samuel a habri un kachu ku tabata yená ku zeta spesial i a basha un tiki riba David su kabes. Despues di e anochi ei, su bida a kambia por kompleto. Beibel ta bisa: “E spiritu di SEÑOR a bini ku poder riba David for di e dia ei padilanti.”—1 Samuel 16:1, 5-11, 13.

Humildemente David a rekonosé ku ta Yehova a yud’é mata bestia salbahe

Akaso David a bira ambisioso i kier a bira rei pa kaba? Nò, gustosamente el a warda pa e spiritu di Yehova gui’é i pa lag’é sa ki tempu lo e mester a asumí su responsabilidatnan. Mientrastantu, el a sigui ku su humilde trabou di pastoriá e tou. E mester tabatin hopi dedikashon i kurashi pa kumpli ku e trabou ei. Na dos okashon bestia feros a ataká e tou di karné di su tata; e promé biaha, un leon i despues un ber. David no a purba di defendé e karnénan djaleu i djis kore ku e leon i e ber. Mesora el a bringa ku nan pa defendé e karnénan indefenso akí. Na tur dos okashon, ta é so a mata e bestianan salbahe akí.—1 Samuel 17:34-36; Isaías 31:4.

Ku tempu, Rei Saul a tende di David su bon reputashon i a manda yam’é. Maske ainda Saul tabata un guerero poderoso, el a pèrdè Yehova su aprobashon pasobra el a rebeldiá kontra instrukshon di Dios. Komo ku Yehova a kita su spiritu for di dje, hopi biaha un mal spiritu tabata molesti’é; e tabata haña atake di rabia i tabata deskonfiá i violento. Ora Saul tabatin mal beis, e úniko kos ku por a kalm’é tabata muzik. Algun di e hòmbernan di Saul a tende ku David tabata un bon músiko i ku e tabata bringa bon. P’esei el a manda yama David, i no a dura muchu ku el a bira Saul su músiko i kargadó di arma.—1 Samuel 15:26-29; 16:14-23.

Spesialmente hóbennan por saka lès importante for di e ehèmpel di fe di David. Tuma nota ku el a pasa su tempu liber ta hasi kosnan ku a hal’é mas serka Yehova. Ademas, ku pasenshi el a desaroyá abilidatnan ku despues lo a yud’é den su trabou. Pero riba tur kos, el a sigui guia di e spiritu di Yehova. Ki un ekselente ehèmpel pa nos!—Eklesiástes 12:1.

“NO LAGA KURASON DI NINGUN HENDE DESMAYÁ PA SU KOUSA”

Tempu David tabata sirbi Saul, hopi biaha David tabata bai kas pa pastoriá e karnénan, tin biaha pa periodonan largu. Ta durante un di periodonan akí Isaí a manda David pa wak kon ta bai ku su tres ruman hòmbernan mas grandi ku tabata den e ehérsito di Saul. David a obedesé su tata i a bai na e Vaye di Ela kargá ku provishon pa nan. Ora el a yega, pa su sorpresa el a haña e dos ehérsitonan den e konfrontashon deskribí na komienso di e artíkulo akí. E dos ehérsitonan tabata riba un seritu, kada un na un banda di e vaye.—1 Samuel 17:1-3, 15-19.

Pa David, e situashon akí tabata inaseptabel. Kon e ehérsito di e Dios bibu, Yehova, por a hui di miedu pa un simpel hòmber pagano? David a mira ku Goliat su desafio tabata un insulto direkto kontra Yehova. P’esei David a kuminsá urgi e sòldánan pa kaba ku Goliat. No a dura mashá ku David su ruman hòmber di mas grandi, Eliab, a tende loke David tabata bisa. El a skual David i a akus’é di a bini djis pa hasi kos di kaweta i wak kon e bataya tabata bai. Pero David a kontest’é: “Kiko mi a hasi awor? No tabata djis un pregunta mi a hasi?” Despues, ku hopi kurashi el a sigui bisa ku mester a vense Goliat. Un hende a konta Rei Saul esei, i el a ordená pa trese David serka dje.—1 Samuel 17:23-31.

David a bisa e rei e palabranan animador akí: “No laga kurason di ningun hende desmayá pa su kousa.” Sin duda, Saul i su hòmbernan tabata desanimá pa motibu di Goliat. Probablemente, nan a hasi e fout di kompará nan mes ku e gigante ei i a pensa ku apénas nan lo a yega na su zei òf pechu. Tambe nan lo a pensa ku e gigante armá ei lo a derotá nan fásilmente. Pero David sí no a pensa asina. Manera nos lo mira, el a mira e problema for di un otro ángulo. Pues el a ofresé pa é mes bringa kontra Goliat.—1 Samuel 17:32.

Saul no tabata ke. El a bisa: “Bo no ta kapas pa bai kontra e filisteo akí pa bringa kuné; abo ta un hóben [òf, “mucha,” BPK] ainda, ma é ta un guerero for di su hubentut.” Akaso David tabata un mucha? Nò, pero e tabata mustra hopi yòn i e no tabatin sufisiente edat pa ta den ehérsito. E tempu ei David lo tabatin rònt di 20 aña, i ya kaba e tabata konosí komo un bringadó balente.—1 Samuel 16:18; 17:33.

Pa Saul por a trankilisá, David a kont’é loke a pasa ku e leon i e ber. Ta broma e tabata broma? Nò. David tabata sa kon el a logra bringa kontra nan. E di: “E SEÑOR, kende a libra mi for di gara di leon i for di gara di ber, e lo libra mi for di man di e filisteo akí.” Saul a aseptá i a bisa David: “Bai, i ku SEÑOR sea ku bo.”—1 Samuel 17:37.

Lo bo ke tin fe manera David? Tuma nota ku David su fe no tabata basá simplemente riba un soño. E tabatin fe den Dios debí na loke el a siña di Dios i loke el a eksperensiá. E tabata sa ku Yehova ta stima i protehá su sirbidónan i ta kumpli ku tur su promesanan. Si nos tambe ke kultivá fe manera David, nos mester sigui siña tokante e Dios ku Beibel ta papia di dje. Segun ku nos ta apliká loke nos ta siña, nos lo haña bon resultado, i esei lo fortalesé nos fe.—Hebreonan 11:1.

“SEÑOR LO ENTREGÁ BO DEN MI MAN”

Na promé instante, Saul tabata ke pa David bisti e armadura di rei. E tabata parse esun di Goliat, trahá di koper i ku probablemente a inkluí un korasa, òf chaleko, ku tabatin algu manera skama di metal. David a purba di move i bira ku e armadura grandi i pisá bistí, pero el a realisá ku esei no tabata nada p’e. E no tabata un sòldá, pues e no a kustumbrá bisti un armadura, spesialmente no esun di Saul, kende tabata e hòmber di mas haltu na Israel. (1 Samuel 9:2) David a kita tur kos pone abou i a skohe pa keda ku e paña ku el a kustumbrá kuné bistí, esta, paña di un wardadó di karné ku tabata ekipá pa protehá su tou.—1 Samuel 17:38-40.

David tabatin su garoti di wardadó, su tas i su slenger. Podisé un slenger no a parse masha kos, pero de echo, e tabata un arma poderoso. E tabata ideal pa un wardadó pasobra e tabata trahá di un saku di paña òf kueru ku dos strèp pegá na dje. E tiradó di slenger tabata hinka un piedra den e pida kueru òf paña. Despues, e tabata drei e slenger masha duru mes na haltu i tabata laga un di e strèpnan lòs pa e piedra sali ku un velosidat haltu i bai dal e víktima. E arma akí tabata asina ideal ku tin biaha un ehérsito tabatin sòldá ku tabata usa slenger.

David tabata kla i a hasi lihé pa enfrentá su enemigu. Imaginá bo kon el a hasi orashon sin stòp miéntras e tabata bùk kantu di e riu seku pa kue sinku piedra lizu. Despues el sali na kareda pa bai na e kampo di bataya.

Kiko Goliat a pensa ora el a mir’é? E relato ta bisa: “El a menospresi’é, pasobra e tabata un hóben ainda, ku kabei kòrá, i di nèchi aparensia.” Goliat a grita: “Ta kachó mi ta, ku bo ta bini ku palu riba mi?” Parse ku el a mira e garoti di David pero no e slenger. El a maldishoná David den nòmber di diosnan filisteo i a hura ku lo el a duna e paranan di shelu i e bestianan di mondi e kurpa di David.—1 Samuel 17:41-44.

Te awe, David su kontesta firme ta un ekselente ehèmpel di fe. Djis imaginá kon e yònkuman akí ta grita Goliat bèk: “Bo ta bini riba mi ku spada, ku lansa i ku yabalina, ma ami ta bini riba bo den e nòmber di e SEÑOR di ehérsitonan, e Dios di e ehérsitonan di Israel, kende bo a reta.” David tabata sa ku forsa i arma di hende no tabata masha importante. Goliat a falta Yehova rèspèt, i Dios lo no a keda sin tuma medida kontra dje. Manera David a bisa: “E bataya ta di SEÑOR.”—1 Samuel 17:45-47.

David no tabata siegu, e por a mira Goliat su tamaño i arma. Sinembargo, David no a laga esei intimid’é. E no a hasi e fout ku Saul i su ehérsito a hasi: e no a kompará su mes ku Goliat. En bes di esei, el a kompará Goliat ku Yehova. Ku un estatura di kasi tres meter, Goliat tabata hopi mas haltu i grandi ku kualke hòmber, pero e no tabata nada na komparashon ku e Soberano di universo. Pues meskos ku kualke hende, e tabata djis manera un insekto, i Yehova tabata kla pa ekstermin’é.

David a hinka man den su tas pa kue un piedra i a kore bai kontra su enemigu. El a pone e piedra den e slenger i drei e masha duru mes na haltu. Goliat, kisas serka tras di su kargadó di eskudo, a bai riba David. Goliat su estatura lo tabata un desbentaha p’e. Komo ku su kargadó di eskudo tabata di estatura normal, kasi e no por a hisa e eskudo sufisiente haltu pa protehá e gigante su kabes. I ta nèt einan David a mek.—1 Samuel 17:41.

David a mira ku asta un gigante no ta nada kompará ku Yehova Dios

David a laga e piedra lòs. Imaginá e silensio ku lo a reina segun ku e piedra tabata fir den laira pa bai dal su víktima. Sin duda, Yehova lo a hasi sigur ku David no tabatin nodi di tira niun piedra mas. E piedra a dal Goliat i a bora drenta su frenta. E gigante a kai bok’abou na suela. Kasi sigur su kargadó di eskudo a saka un kareda kore limpi bai di miedu. David a yega serka di Goliat, kue su spada i kap su kabes kita afó kuné.—1 Samuel 17:48-51.

Finalmente, Saul i su sòldánan a haña kurashi, i ku un gritu di guera nan sali bai kontra e filisteonan. E bataya a kaba nèt manera David a bisa Goliat ku lo el a kaba: “SEÑOR . . . lo entregá boso den nos man.”—1 Samuel 17:47, 52, 53.

Awe, e sirbidónan di Dios no ta bringa den guera. E tempu ei a pasa. (Mateo 26:52) Nos tin ku imitá e fe di David sí. Meskos kuné, Yehova mester ta real pa nos, i e ta e úniko Dios ku nos mester sirbi i respetá. Tin biaha, nos por sinti nos chikí na komparashon ku nos problemanan, pero nan ta chikí kompará ku Yehova su poder ilimitá. Si nos skohe Yehova komo nos Dios i pone fe den dje meskos ku David, e ora ei niun reto ni niun problema no tin nodi di intimidá nos. No tin nada ku e poder di Yehova no por vense!