Bai na kontenido

Bai na kontenido

Nan A Ofresé Nan Mes di Buena Gana pa Sirbi na México

Nan A Ofresé Nan Mes di Buena Gana pa Sirbi na México

TA MASHA emoshonante pa mira kon mas i mas hóben Testigu di Yehova ta simplifiká nan bida pa nan por hasi mas den sirbishi na Dios. (Mat. 6:22) Ki kambionan nan ta hasi? Ki opstákulonan nan ta konfrontá? Pa kontestá e preguntanan akí laga nos sera konosí ku algun di e rumannan ku aktualmente ta sirbi na México.

“NOS MESTER A HASI KAMBIO”

Dustin ku Jassa

Dustin i Jassa a kasa na yanüari 2007 i tabata biba na Merka. Djis despues, un soño ku nan tabatin pa hopi tempu a bira realidat: Nan a kumpra un boto di bela pa biba aden. Nan tabata mara nan boto den bisindario di Astoria, Oregon, Merka. Astoria ta un stat masha bunita ku no ta keda muchu leu di Oséano Pasífiko; e ta rondoná ku serunan bèrdè i algun kubrí ku sneu. Dustin a bisa: “Unda ku bo wak bo ta mira un paisahe impreshonante.” Segun Dustin ku Jassa, nan tabatin un bida simpel i tabata konfia den Yehova pasobra nan tabata ‘biba riba un boto di 26 pia, traha partaim, asistí na un kongregashon di idioma stranhero i sirbi de bes en kuando komo pionero ousiliar.’ Pero despues di tempu, nan a realisá ku nan tabata gaña nan mes. Dustin a bisa ku “en bes di yuda e kongregashon, mayoria di tempu nos tabata drecha nos boto. Nos tabata sa ku nos mester a hasi kambio si di bèrdat nos kier a pone Yehova na promé lugá den nos bida.”

Jassa a bisa: “Promé ku nos a kasa, mi tabata biba na México i tabata den un kongregashon di abla ingles. Mi tabata gusta sirbi na México i mi tabatin hopi gana di bai bèk.” Durante nan adorashon komo famia, Dustin ku Jassa tabata lesa historia di bida di rumannan ku a muda bai biba kaminda tabatin mas nesesidat di publikadó di Reino. Esaki a duna nan mas kurashi pa bai sirbi den eksterior. (Huan 4:35) Dustin a bisa: “Nos tambe tabata kier a eksperensiá e mesun goso ku e rumannan ei.” Ora ku nan amigunan na México a bisa nan ku un grupo nobo tabatin mester di yudansa, Dustin ku Jassa a tuma nan desishon. Nan a kita for di trabou, bende nan boto i a muda bai México.

“E MIHÓ DESISHON KU NOS POR A TUMA”

Dustin ku Jassa a bai biba den e stat Tecomán ku ta keda serka di Oséano Pasífiko i un 4.345 kilometer zùit di Astoria. Dustin a bisa: “En bes di bientu fresku i un paisahe yen di seru, awor nos tin solo kayente i palu di lamunchi tur kaminda.” Na promé instante, nan no por a haña trabou. Komo ku nan no tabatin sèn, vários siman tras di otro nan a kome aros ku bonchi, dos biaha pa dia. Jassa a bisa: “Nèt ora a parse ku nos no tabata por mas, nos studiantenan di Beibel a kuminsá duna nos mango, bakoba, papaya i di mes sakunan yen di lamunchi.” Ku tempu, nan a haña trabou na un kompania ku tabata situá na Taiwan; nan a kuminsá duna lès di idioma via Internet. Ku e trabou ei, nan tabata gana sufisiente sèn pa kubri tur nan gastunan fásilmente.

Kiko Dustin ku Jassa ta pensa di nan bida nobo? Nan a bisa ku e desishon pa muda ta “e mihó desishon ku nos por a tuma. Nos relashon ku Yehova i ku otro a bira mas fuerte ku nos por a kere. Tur dia nos ta hasi hopi kos huntu: Nos ta bai sirbishi, analisá kon pa yuda nos studiantenan di Beibel i prepará pa reunionnan. Ademas, nos no tin e preokupashonnan ku nos tabatin ántes.” Nan a sigui bisa: “Awor nos sa kiko realmente ta nifiká ‘purba i mira ku Yehova ta bon,’ manera Salmo 34:8 ta bisa.”

MÍLES DI TRAHADÓ BOLUNTARIO —KIKO TA MOTIVÁ NAN?

Mas ku 2.900 ruman—tantu hòmber komo muhé, kasá òf soltero—a muda bai México pa sirbi kaminda tin gran nesesidat di publikadó di Reino. Mayoria di e rumannan akí tin 20 pa 30 i piku aña di edat. Kiko a motivá nan pa aseptá e desafio akí? Kon algun di nan a kontestá e pregunta ei? Básikamente, nan a menshoná tres kos:

Leticia ku Hermilo

Amor pa Yehova i pa próhimo. Leticia, kende a batisá ku 18 aña di edat, a bisa: “Ora mi a dediká mi bida na Yehova, mi tabata sa ku esei ta enserá sirbié di henter mi alma i kurason. Pues, pa demostrá mi amor pa Yehova, mi kier a usa mas di mi tempu i energia den su sirbishi.” (Mar. 12:30) Hermilo, kende awor ta kasá ku Leticia, tabatin mas o ménos 20 aña di edat tempu ku el a muda bai sirbi kaminda tabatin mas nesesidat di predikadó di Reino. El a bisa: “Mi a realisá ku e mihó manera pa demostrá mi amor pa mi próhimo ta di yuda nan satisfasé nan nesesidat spiritual.” (Mar. 12:31) P’esei el a bandoná Monterrey, un stat próspero, kaminda e tabatin un bon trabou na banko i un bida kómodo, pa bai biba den un stat chikitu.

Essly

E deseo pa haña berdadero goso, ku ta dura pa semper. Djis despues ku Leticia a batisá, el a bai prediká huntu ku un ruman muhé pionero ku tin hopi eksperensia na un pueblito isolá. Nan a prediká un luna largu einan. Leticia a bisa: “Mi a keda masha impreshoná. E hendenan tabata reakshoná masha bon mes riba e mensahe di Reino, i esei a laga mi sinti bon. Na final di e luna ei, mi a bisa mi mes: ‘Esaki ta loke mi ke sigui hasi.’” Essly, un ruman muhé soltero di 20 i piku aña, a bisa ku ta e goso ku e trabou akí ta duna ta loke a anim’é pa e tambe bai sirbi kaminda tin mas nesesidat di predikadó. Tempu ku e tabata bai skol sekundario, e tabata konosé vários Testigu ku tabata sirbi zelosamente kaminda tin mas nesesidat di predikadó. El a bisa: “E goso ku e rumannan akí tabata reflehá a konmové mi asina tantu ku mi tambe tabata ke un bida asina.” Hopi ruman muhé a hasi meskos ku Essly. De echo, na México, tin mas ku 680 ruman muhé soltero ku ta sirbi kaminda tin mas nesesidat di predikadó di Reino. Nan a pone un ekselente ehèmpel pa tantu hóben komo bieu.

Nan ke tin un bida ku propósito i ku ta duna satisfakshon. Despues ku Essly a kaba skol sekundario, nan a ofres’é un beka pa bai universidat. Su pareunan a anim’é pa aseptá esaki i hiba un “bida normal,” esta, kaba universidat, kuminsá un karera, kumpra un outo i biaha. Pero, e no a sigui nan konseho. Essly a bisa: “Vários di mi amigunan kristian a sigui tras di e kosnan akí, i mi a ripará ku metanan spiritual no tabata importante mas pa nan. Mi a ripará tambe ku mas nan a sigui enbolbé nan mes den kosnan di mundu, mas problema nan a haña nan kuné. Pero ami kier a usa mi hubentut pa sirbi Yehova di henter mi kurason.”

Racquel ku Phillip

Essly a sigui algun kurso ku a yud’é haña trabou pa e por sostené su mes finansieramente miéntras ku e ta traha pionero. Despues, el a muda bai un área kaminda tabatin nesesidat urgente di mas publikadó di Reino. El a asta aseptá e desafio pa siña idiomanan indígena di e pueblonan Otomi i Tlapaneco. Despues di a prediká tres aña den regionnan isolá, Essly a bisa: “Sirbi kaminda e nesesidat ta mas grandi a duna mi satisfakshon i berdadero propósito den bida. Mas importante ainda, esaki a fortalesé mi relashon ku Yehova.” Phillip i Racquel, un pareha di Merka, kendenan tin 30 i piku aña di edat, ta di akuerdo ku Essly. Nan a bisa: “Situashon di mundu ta kambiando asina lihé ku hopi hende ta sinti ku bida ta insigur. Pero sirbiendo den teritorionan kaminda asina tantu hende ta skucha e mensahe di Beibel ta duna nos satisfakshon i berdadero propósito den bida.”

KON NAN TA TRATA KU E DESAFIONAN

Verónica

Ta klaru ku sirbi den áreanan kaminda tin mas nesesidat di publikadó tin su desafionan. Un di e desafionan ei ta kon pa sostené bo mes finansieramente. Pa hasi esei, bo mester ta dispuesto pa adaptá bo mes na e sirkunstansianan lokal. Verónica, un pionero eksperensiá, a bisa: “Den un teritorio kaminda nos a sirbi, mi tabata prepará i bende kuminda barata. Na un otro lugá, mi tabata bende paña i kòrta kabei pa hende. Aktualmente, mi ta hasi trabou di kas pa hende i duna kurso na mayornan pa siña nan komuniká ku nan yunan.”

Pa adaptá na kultura i kustumbernan diferente por ta un desafio, foral ora bo ta biba den pueblonan indígena i áreanan isolá. Esei ta loke Phillip i Racquel a eksperensiá tempu ku nan tabata sirbi den e teritorio di abla nahuatl. Phillip a bisa ku “e diferensianan di kultura tabata enorme.” Kiko a yuda nan adaptá na e situashon? El a bisa: “Nos tabata enfoká riba e kosnan positivo di e pueblo nahuatl: Nan famianan tabata uní, nan tabata sinsero ku otro i nan tabata masha generoso.” Racquel a agregá: “Nos a siña masha hopi bibando einan i trahando skouder ku skouder ku nos rumannan den e komunidat indígena ei.”

KON PA PREPARÁ BO MES

Kiko bo por hasi for di awor pa prepará bo mes si bo tin gana di bai sirbi den áreanan isolá kaminda tin mas nesesidat di predikadó? Rumannan ku tin eksperensia den esaki a bisa: Promé ku bo muda, kuminsá simplifiká bo bida i siña pa ta kontentu ku loke bo tin. (Flp. 4:11, 12) Kiko mas bo por hasi? Leticia a relatá: “Mi a evitá trabounan ku lo por a mara mi pa largu tempu na un lugá. Mi kier tabata liber pa muda bai unda ku ta nesesario i ki ora ku ta.” Hermilo a bisa: “Mi a siña kushiná, laba paña i strika.” Verónica a relatá: “Tempu ku mi tabata biba huntu ku mi mayornan i mi rumannan, mi a siña limpia kas i prepará kuminda barata pero nutritivo. Mi a siña spar tambe.”

Amelia ku Levi

Levi i Amelia, un pareha di Merka ku tin ocho aña kasá, a konta kon orashon spesífiko a yuda nan prepará pa bai sirbi na México. Levi ta bisa: “Nos a kalkulá kuantu sèn nos lo tabatin mester pa sirbi den eksterior durante un aña largu. Despues, nos a hasi orashon pidi Yehova yuda nos spar e montante eksakto ei.” Den algun luna, nan a logra sera e montante ei i mesora nan a muda. Levi a bisa: “Yehova a kontestá nos orashon spesífiko, p’esei tabata nos turno pa kumpli ku nos parti.” Amelia a agregá: “Nos intenshon tabata pa keda ún aña so, pero ya nos tin shete aña akinan i nos no tin pensá di bai niun otro kaminda. Bibando akinan, nos ta eksperensiá Yehova su yudansa personalmente. Tur dia nos ta mira kon bon Yehova ta.”

Adam ku Jennifer

Orashon a hunga un papel importante tambe den bida di Adam i Jennifer, un pareha di Merka ku ta sirbi den teritorio di abla ingles na México. Nan konseho ta: “No sinta warda riba e sirkunstansia perfekto. Si bo tin deseo di sirbi den eksterior, hasi orashon tokante e asuntu i aktua na armonia ku bo orashon. Simplifiká bo bida, skirbi e sukursal di e pais kaminda bo ke bai sirbi i unabes bo a kalkulá bo gastunan, tuma bo desishon i muda.” * Si bo hasi esei, lo tin un bida interesante i riku den sentido spiritual ta spera bo.

^ par. 21 Pa mas informashon, wak e artíkulo “Bo por ‘Bini Masedonia’?” den Nos Ministerio di Reino di ougùstùs 2011.