Agllashca temata ricungapaj

BIBLIAPA ALIGUTA INTINDICHISHCA TEXTOCUNA

Juan 14:6 | “Ñucami ñan cani, ima cierto cashcata pactachijpash cani. Ñucami gentecunamanga causaita cuni”

Juan 14:6 | “Ñucami ñan cani, ima cierto cashcata pactachijpash cani. Ñucami gentecunamanga causaita cuni”

 “Jesusca nirca: ‘Ñucami ñan cani, ima cierto cashcata pactachijpash cani. Ñucami gentecunamanga causaita cuni. Pi cashpapash ñucamandallami ñuca Taitapaman shamuitaca ushan’” (Juan 14:6, Traducción del Nuevo Mundo).

 “Jesús le dijo: Yo soy el camino, y la verdad, y la vida; nadie viene al Padre, sino por mí” (Juan 14:6, Reina-Valera, 1960).

Juan 14:6​pica ¿imatata ningapaj munan?

 Jehová a Diosta adorangapaj munashpaca, Jesús cai alpapi cashpa imacunatalla rurashcatami yachajuna canchi.

 “Ñucami ñan cani”. Jesús ñan cashcamandami Taita Diospaman quimirita ushanchi. Por ejemplo, Taita Diosta mañashpaca Jesuspa shutipimi mañana canchi (Juan 16:23, 24). Jesús huañushcamandami Taita Dioshuanga ali tucushcanchi y paipa amigopash caita ushanchi (Romanos 5:8-11). Jesusca paipa ejemplohuanmi Taita Dios munashcashna causanata yachachirca (Juan 13:15).

 “Ñucami […] ima cierto cashcata pactachijpash cani”. Jesusca siempremi ciertota nin carca y cierto yachachishcashnallatami causarca (1 Pedro 2:22). Jesús yachachishcata uyashpaca Taita Diosmandami cabalta yachajui ushan carca (Juan 8:31, 32). Shinallata Jesusca “ima cierto cashcata” pactachi cashcamandami ashtaca profeciacunaca paipi pactarirca. Jesusmi Taita Diospa promesataca pactachirca (Juan 1:17; 2 Corintios 1:19, 20; Colosenses 2:16, 17).

 “Ñucami gentecunamanga causaita cuni”. Jesusca paipa causaita cushpami huañurca. Paipi criishcata ricuchijcunallami para siempre causaitaca charita ushanga (Juan 3:16, 36). Shinallata huañushcacunapaca Jesusca ʹcausaita cunmiʹ can porque paimi huañushcacunataca resucitanga (Juan 5:28, 29; 11:25).

 “Pi cashpapash ñucamandallami ñuca Taitapaman shamuitaca ushan”. Gentecuna Taita Dioshuan ali cangapaj munajcunaca Jesús Taita Diospa munaita pactachingapaj autoridadta charishcatami chasquina can. Jesús autoridadta charishcata ricuchingapaca Taita Diosta mañajushpaca Jesuspa shutipimi mañana canchi (Juan 15:16). Jesús ñucanchita salvaita ushashcatami criina canchi (Hechos 4:12; Filipenses 2:8-11).

Juan 14:6​pa ñaupa y cati textocuna

 Juan capítulo 13, 17​camanga Jesús huañungapaj shuj tuta faltajpi paipi 11 apostolcunaman consejocunata cushcami tiajun. Juan capítulo 14​pica, Jesusca paipa discipulocunataca paipa Taitapipash y paipipash criishcata ricuchichun nishpami mañarca. Shinallata juyashcata y cazushcatapash ricuchinami canguichi nishpami mañarca (Juan 14:1, 12, 15-17, 21, 23, 24). Jesusca paipa Taitahuan ali amigocuna cashcatami siempre parlan carca y cunangamanmi paicunaca ali amigocuna cashpa catin (Juan 14:10, 20, 28, 31). Jesús jahua cieloman rina cashpapash paipa discipulocunataca nunca na jichushachu nircami (Juan 14:18).  Shinallata Jesusca ñuca shutipimi ñuca Taitaca paipa “espíritu santota” cangunata ayudachun cachamunga nishpa prometirca (Juan 14:25-27). Shina rurashpami Jesusca paipa discipulocunataca llaquicunata charishpa chai llaquicunata aguantai ushachunga prepararca.