Salt la conţinut

VERSETE BIBLICE EXPLICATE

Coloseni 3:23 – „Orice ați face, lucrați din toată inima”

Coloseni 3:23 – „Orice ați face, lucrați din toată inima”

 „Orice lucru faceți, să-l faceți din tot sufletul, ca pentru Iehova, nu ca pentru oameni.” (Coloseni 3:23, Traducerea lumii noi)

 „Orice ați face, lucrați din toată inima, ca pentru Domnul și nu ca pentru oameni.” (Coloseni 3:23, Bartolomeu Anania, 2009)

Semnificația versetului

 Un creștin trebuie să se străduiască să muncească în mod sârguincios deoarece atitudinea sa față de muncă are legătură cu închinarea la Iehova Dumnezeu.

 „Orice lucru faceți.” Cei care doresc să i se închine lui Iehova încearcă să aplice ceea ce spune Biblia în toate aspectele vieții. Ei se străduiesc să fie harnici, cinstiți și demni de încredere în activitățile zilnice de acasă, de la locul de muncă și de la școală. (Proverbele 11:13; Romani 12:11; Evrei 13:18)

 „Lucrați din toată inima.” Expresia „din toată inima” este o redare a unei expresii grecești care „descrie hotărârea unei persoane de a acționa sau de a înfăptui voința lui Dumnezeu cu toată forța sa vitală”. a

 Prin urmare, o astfel de persoană își folosește în totalitate capacitățile fizice și mentale pentru a îndeplini în cel mai bun mod posibil o însărcinare. Și alte traduceri ale Bibliei folosesc expresia „din toată inima”. (Vezi  Coloseni 3:23 în alte traduceri)

 „Ca pentru Iehova, nu ca pentru oameni.” Indiferent de natura muncii pe care o fac, creștinii se achită cu seriozitate de ea deoarece înțeleg că, în caz contrar, relația lor cu Iehova Dumnezeu ar avea de suferit. Preocuparea lor principală este să-i fie plăcuți lui, nu unui angajator sau altui om. Când un creștin este conștiincios în munca sa și are o atitudine pozitivă, aceasta se va răsfrânge favorabil nu numai asupra sa, ci și asupra Dumnezeului căruia i se închină. Astfel, un creștin face eforturi „ca să nu se vorbească niciodată de rău despre numele lui Dumnezeu”. (1 Timotei 6:1; Coloseni 3:22)

Contextul versetului

 Cartea biblică Coloseni a fost scrisă de apostolul Pavel către creștinii din anticul oraș Colose. b Se pare că ea a fost redactată spre sfârșitul primei sale detenții la Roma, în circa 60-61 e.n.

 Scrisoarea către coloseni conține sfaturi care îi ajută pe creștini să i se închine lui Dumnezeu în unitate, indiferent de mediul din care provin și de situația în care se află. (Coloseni 3:11) Această carte biblică îi îndeamnă să imite calitățile lui Dumnezeu, precum iubirea, bunătatea și îndurarea. (Coloseni 3:12-14) De asemenea, ea explică cum ar trebui să ne influențeze închinarea la Dumnezeu orice aspect al vieții personale. (Coloseni 3:18–4:1)

 Coloseni 3:23 în alte traduceri

 „Orice faceți, să lucrați din suflet, ca pentru Domnul, nu ca pentru oameni.” (Noua traducere în limba română)

 „Orice faceți, faceți din toată inima, ca pentru Domnul, și nu ca pentru oameni.” (Noul Testament – Ediție bilingvă)

 „Lucrați cu râvnă și cu voioșie la orice treabă, întocmai ca și cum ați munci pentru Domnul, nu doar pentru stăpânii voștri.” (Noul Testament pe înțelesul tuturor)

 „Și orice faceți, faceți din suflet, ca Domnului și nu ca oamenilor.” (Fidela)

 Urmărește acest material video scurt pentru o prezentare generală a cărții Coloseni.

a Din Exegetical Dictionary of the New Testament, 1993, volumul 3, pagina 502.

b Situat pe teritoriul Turciei din prezent.