Исайя 26:1—21

26  В тот день в Иудее+ будут петь такую песню+: «Наш город укреплён+. Бог* даёт спасение — оно как стены и крепостной вал+.   Откройте ворота+, чтобы вошёл праведный народ,Народ, хранящий верность Богу.   Ты будешь охранять тех, кто полностью полагается на тебя*. Ты дашь им нескончаемый мир+,Потому что они доверяют тебе+.   Всегда полагайтесь на Иегову+,Потому что Йах*, Иегова, — вечная Скала+.   Он унизил живущих на высоте, надменный город. Он низвергает его,Повергает на землю,Бросает в пыль.   Его будут топтать ногами,По нему пройдут обездоленные, будут ступать бедные».   Путь праведного прям*. Ты справедливИ сделаешь ровным путь праведного.   Иегова, мы идём твоим путём справедливостиИ надеемся на тебя. Мы дорожим твоим именем и хотим, чтобы его помнили.   Ночью моя душа тоскует по тебе,Я стремлюсь к тебе всем сердцем+,Потому что, когда ты судишь землю,Живущие на ней учатся праведности+. 10  Даже если помиловать грешника,Он не научится праведности+. Он будет грешить и в земле, где живут праведные+,И не увидит величия Иеговы+. 11  Иегова, хотя ты высоко занёс руку, грешники не видят этого+. Но они увидят, как сильно ты любишь свой народ*, и будут опозорены. Их уничтожит огонь, приготовленный для твоих врагов. 12  Ты дашь нам мир, Иегова+,Ведь всё, чего мы достигли, —Всё это совершил для нас ты. 13  Наш Бог Иегова, у нас были другие владельцы, а не ты+,Но только твоё имя мы славим+. 14  Они мертвы, не будут жить. Они бессильны, не поднимутся+. Ты покарал их, истребил,Уничтожил память о них. 15  Ты умножил свой народ, Иегова. Ты умножил свой народ,Прославил себя+,Расширил границы этой земли+. 16  В беде они обращались к тебе, Иегова. Когда ты наказывал их, они изливали тебе сердце в тихой молитве+. 17  Иегова, ты сделал так, что мы стали словно беременная женщина,Которая мучается от схватокИ кричит от боли. 18  Мы были беременны, мучились от схваток,А родили лишь ветер. Мы не принесли этой земле спасения,Не родили жителей для этой земли. 19  «Твои умершие будут жить. Тела моего народа* поднимутся+. Проснитесь и радостно восклицайте,Лежащие в прахе+! Роса, которая падает на тебя, — как утренняя роса*. Земля отпустит мёртвых, и они оживут*. 20  Мой народ, войди в свои внутренние комнатыИ закрой за собой двери+. Спрячься на мгновение,Пока не утихнет мой гнев+. 21  Иегова выходит из своего жилища,Чтобы призвать к ответу жителей земли за их грехи,И земля покажет пролитую на ней кровьИ больше не будет скрывать убитых».

Сноски

Букв. «он».
Или, возможно, «кто непоколебим».
Йах — краткая форма имени Иегова.
Или «ровен».
Или «твоё рвение к своему народу».
Букв. «моё мёртвое тело».
Или, возможно, «роса на растениях (мальве)».
Или «земля родит бессильных умерших».

Комментарии

Медиаматериалы