Preskoči na vsebino

6. JULIJ 2023
GRUZIJA

Objavljen izid Matejevega evangelija v mingrelščini

Objavljen izid Matejevega evangelija v mingrelščini

Brat Joni Shalamberidze, član gruzijskega podružničnega odbora, je 30. junija 2023 objavil izid Svetega pisma – dobra novica po Mateju v mingrelščini. To je prva svetopisemska knjiga, objavljena v tem jeziku. Izida te svetopisemske knjige se je razveselilo 627 navzočih na regionalnem zborovanju 2023 »Bodimo potrpežljivi«, ki je potekalo v zborski dvorani v mestu Zugdidi v Gruziji. Knjiga je na voljo v tiskani in elektronski obliki.

Večina ljudi, ki govori mingrelščino, živi v regiji Samegrelo na zahodu Gruzije. Leta 2019 so Jehovove priče ustanovile dislocirano prevajalsko pisarno v mestu Zugdidi.

Jehovove priče so ena od redkih organizacij, ki so izdale pisno gradivo v mingrelščini. »Ker je mingrelščina jezik, ki se uporablja predvsem v govorjeni obliki, zanj ne obstaja splošna slovnica ali pravopisni standard,« je pojasnil neki prevajalec. »To je bil naš največji izziv. Odločili smo se, da bomo sledili pravilom gruzijske slovnice, obenem pa skrbno pazili na to, kako se mingrelščina govori.«

Mingrelska dislocirana prevajalska pisarna v mestu Zugdidi v Gruziji

Poleg tega nekatere svetopisemske besede nimajo prave ustreznice v mingrelščini. Na primer, jezik nima besede za »kesanje«. Zato so prevajalci ta pojem prevedli z »obžalovanje prestopka«.

Veseli smo, da bodo lahko naši bratje in sestre, ki govorijo mingrelščino, z novim prevodom pomagali še več ljudem, ki »so lačni in žejni pravičnosti«. (Matej 5:6)