Vrati se na sadržaj

22. FEBRUAR 2023.
NIGERIJA

Objavljen grčki deo Svetog pisma na jezicima urhobo i zapadnoafrički pidžin

Objavljen grčki deo Svetog pisma na jezicima urhobo i zapadnoafrički pidžin

U nedelju 12. februara 2023, brat Džefri Vinder, član Vodećeg tela, objavio je izlaženje grčkog dela biblijskog prevoda Novi svet na jezicima urhobo i zapadnoafrički pidžin. Program se prenosio putem video-veze skupštinama širom Nigerije i pratilo ga je ukupno 559 326 osoba. Ovaj prevod se u digitalnom formatu mogao preuzeti odmah nakon što je objavljen. Štampano izdanje će biti dostupno kasnije u toku godine.

Prva skupština na zapadnoafričkom pidžinu osnovana je 2015. Sada na ovom jeziku ima više od 1 100 skupština u Nigeriji i još mnogo njih u drugim zemljama, kao što su Velika Britanija i Sjedinjene Države. Ranije se u tim skupštinama koristio samo prevod Novi svet na engleskom. Jedan brat je rekao: „Bilo nam je nezgodno što smo propovedali na pidžinu, a čitali biblijske stihove na engleskom. Ljudi s kojima smo razgovarali obično nisu mogli da razumeju poentu onoga što smo im čitali. Sada ćemo propovedati na pidžinu i čitati iz Biblije na istom tom jeziku. Pošto će ljudi čuti biblijske stihove na svom maternjem jeziku, lako će razumeti ono što želimo da im prenesemo.“

Nada u pravedan novi svet, prva brošurica koja je prevedena na urhobo

Prva skupština na jeziku urhobo osnovana je 1933. Naša braća su 1968. na ovaj jezik prevela prvu brošuricu pod nazivom Nada u pravedan novi svet. Od tada je broj skupština porastao na 103. Prevod grčkog dela Biblije Novi svet na jeziku urhobo je prirodan i lako razumljiv i biće pravi blagoslov za braću i sestre koji služe u skupštinama na tom jeziku.

Molimo se da ovi prevodi pomognu još mnogima da dobro upoznaju Boga (Kološanima 1:9).