Gå direkt till innehållet

Nya översättningskontor i Mexiko. Medurs från vänster: tzotzil, zapotekiska (Tehuantepecnäset) och otomí (Mezquital).

31 AUGUSTI 2022
MEXIKO

Milstolpe i Centralamerika: 25 översättningskontor

Milstolpe i Centralamerika: 25 översättningskontor

Mellan januari och juli 2022 öppnades fem nya översättningskontor (RTO) i Mexiko. Det betyder att det nu finns 25 översättningskontor inom det centralamerikanska avdelningskontorets område. Teamen som översätter till tarasco, tzotzil, zapotekiska (Tehuantepecnäset), otomí (Mezquital) och chol bor nu i områden där många talar de här språken. Under månaderna framöver kommer ytterligare åtta översättningskontor att öppnas inom det centralamerikanska avdelningskontorets område, och dessutom ligger 34 RTO-projekt på planeringsstadiet.

Det finns stora fördelar med att översättarna bor där språket talas. Syster Marcela Hernández, som tidigare var på avdelningskontoret i flera år men som nu är på det RTO där man översätter till tzotzil, säger: ”När jag var på avdelningskontoret märkte jag att meningarna jag översatte började bli för komplicerade. Men nu, när jag hör hur vännerna i församlingen uttrycker sig, både till vardags och på mötena och i tjänsten, kan jag få till en mycket naturligare översättning.”

Det märks att folk som bor i områdena där våra nya översättningskontor ligger uppskattar de här enkla men fina byggnaderna. En del stannar till och med upp och tar kort på dem. En kvinna som har en liten affär tvärs över gatan från ett RTO blev så imponerad när hon fick höra om vad som utförs där att hon fräschade till sin affär och började hålla trottoaren utanför rensopad. Hon förklarade: ”Min affär ligger ju mitt emot en byggnad som tillhör Gud.”

Det är tydligt att Jehova har välsignat allt det hårda arbete som lagts ner på de här RTO-projekten, och vi tackar honom för att han fortsätter att vägleda vårt översättningsarbete världen över. (Psalm 127:1)