Daniel 7:1-28

  • Visen bilong 4-pela animal (1-8)

    • Liklik kom i hambak i kamap (8)

  • Man Bilong Bipo Bipo Yet i mekim kot (9-14)

    • Pikinini bilong man i kisim wok king (13, 14)

  • Tokim Daniel long mining bilong visen (15-28)

    • Fopela animal em 4-pela king (17)

    • Ol manmeri holi bai kisim kingdom (18)

    • Tenpela kom o king, bai kamap (24)

7  Long namba wan yia bilong Belsasar+ i stap king bilong Babilon, Daniel i lukim wanpela driman na ol visen taim em i slip long bet bilong em.+ Na bihain em i raitim dispela driman;+ em i raitim stori bilong olgeta samting em i bin lukim.  Daniel i tok: “Long nait mi lukluk long ol visen bilong mi, na lukim! win i blo i kam long 4-pela kona bilong skai* na i kirapim bikpela solwara.+  Na 4-pela traipela animal+ i kam aut long solwara, ol i narakain narakain.  “Namba wan i olsem laion,+ na em i gat ol wing olsem bilong tarangau.+ Mi lukluk yet na ol i rausim ol wing bilong em, na ol i apim em long graun na sanapim em long tupela lek bilong em olsem man, na ol i givim tingting bilong man long em.  “Na lukim! namba 2 animal i kam, em i olsem bea.+ Em i apim wanpela lek bilong em i go antap, na 3-pela bun bilong ribs i stap long maus bilong en namel long tit bilong en; na ol i tokim em, ‘Kirap, kaikai planti mit.’+  “Bihain long dispela, mi lukluk yet i stap na lukim! narapela animal i kam, em i olsem lepat,+ tasol em i gat 4-pela wing olsem bilong pisin long baksait bilong en. Na dispela animal i gat 4-pela het,+ na ol i givim namba long em bilong mekim wok bos.  “Bihain long dispela, mi lukluk yet i stap long ol visen long nait, na mi lukim namba 4 animal, em inap mekim man i pret tru na em i gat narakain bikpela strong, na em i gat bikpela ain tit. Em i wok long kaikaim na memeim olgeta samting, na wanem samting i stap yet, em i krungutim long lek bilong en.+ Em i narakain long ol arapela animal i kamap paslain long em, na em i gat 10-pela kom.  Taim mi wok long lukluk yet long ol dispela kom, lukim! narapela kom, em i liklik,+ i kamap namel long ol, na 3-pela bilong ol dispela kom i bin stap bipo i raus long ai bilong en. Na lukim! i gat tupela ai olsem bilong man long dispela kom, na em i gat maus i wok long mekim ol tok hambak.*+  “Mi lukluk yet i stap na ol i kisim ol sia king i kam na putim na Man Bilong Bipo Bipo Yet+ i kam sindaun.+ Klos bilong em i waitpela olsem sno,+ na gras long het bilong em i olsem wul i klin tru. Paia i lait long sia king bilong em: na paia i lait long ol wil bilong em.+ 10  Na long ai bilong em, paia i wok long ron i go olsem wara.+ Wan tausen taims wan tausen ensel i wok long mekim wok bilong em, na ten tausen taims ten tausen ensel i sanap long ai bilong em.+ Na Kot+ i kirap, na ol buk i op. 11  “Long dispela taim, mi lukluk yet i stap, long wanem, dispela kom i wok long mekim ol tok hambak;*+ Mi lukluk yet na ol i kilim dispela animal i dai na tromoi bodi bilong en long paia na em i bagarap. 12  Tasol long ol dispela arapela animal,+ ol i tekewe wok bos bilong ol, na larim ol i stap laip inap sampela haptaim. 13  “Mi lukluk yet i stap long ol visen long nait, na lukim! wanpela man olsem pikinini bilong man+ i wok long kam wantaim ol klaut bilong skai; na ol i larim em i go long Man Bilong Bipo Bipo Yet,+ na ol i kisim em i go klostu long dispela Man. 14  Na em i kisim wok bos,+ ona,+ na wanpela kingdom, olsem bai ol manmeri bilong narapela narapela kantri na tok ples i ken stap aninit long em.+ Wok bos bilong em i bilong oltaim oltaim na i no inap pinis, na kingdom bilong em i no inap bagarap.+ 15  “Tasol long mi Daniel, mi tingting planti bikos ol visen mi lukim i pretim mi tru.+ 16  Na mi go klostu long wanpela bilong ol dispela man i sanap long hap, na mi askim em long mining tru bilong dispela samting. Na em i bekim tok na tokim mi long mining bilong ol dispela samting. 17  “‘Dispela 4-pela traipela animal,+ em 4-pela king husat bai kamap long graun.+ 18  Tasol ol manmeri holi bilong Nambawan God Antap Tru+ bai kisim kingdom,+ ol bai holim dispela kingdom+ inap oltaim oltaim, yes, inap oltaim oltaim.’ 19  “Orait mi laik kisim save moa long dispela namba 4 animal, em i narakain long ol arapela animal; em inap mekim man i pret nogut tru, em i gat ain tit na ol kopa pinga, em i wok long kaikaim na memeim olgeta samting, na wanem samting i stap yet, em i krungutim long lek bilong en;+ 20  na mi laik save moa long 10-pela kom+ long het bilong en, na long dispela narapela kom i kamap na mekim 3-pela kom i pundaun,+ em dispela kom i gat tupela ai na maus bilong en i wok long mekim ol tok hambak* na em i luk bikpela winim ol arapela. 21  “Mi lukluk yet i stap na dispela kom i pait long ol manmeri holi, na em i wok long winim ol long pait,+ 22  i go inap dispela Man Bilong Bipo Bipo Yet+ i kam na em i mekim kot na helpim ol manmeri holi bilong Nambawan God Antap Tru,+ na taim i kamap pinis bilong ol manmeri holi long holim dispela kingdom.+ 23  “Na em i tok olsem: ‘Na dispela namba 4 animal em namba 4 kingdom bai kamap long graun. Em bai narakain long ol arapela kingdom, na em bai daunim olgeta hap bilong graun na krungutim na memeim ol.+ 24  Na dispela 10-pela kom em 10-pela king bai kamap long dispela kingdom; na i gat narapela king bai kamap bihain long ol, em bai narapela kain long ol king i bin kamap pastaim, na em bai daunim 3-pela king.+ 25  Em bai mekim ol tok agensim God Antap Tru,+ na em bai wok yet long mekim nogut long ol manmeri holi bilong Nambawan God Antap Tru. Em bai tingting long senisim ol taim na lo, na ol bai putim ol manmeri holi long han bilong em inap 1-pela taim, 2-pela taim na hap bilong 1-pela taim.*+ 26  Tasol Kot i kamap pinis, na ol i tekewe wok bos bilong em, bilong pinisim na bagarapim em olgeta.+ 27  “‘Na ol manmeri holi bilong Nambawan God Antap Tru+ i kisim kingdom na wok bos na biknem bilong ol kingdom long olgeta hap bilong graun. Kingdom bilong ol i bilong stap oltaim oltaim,+ na olgeta kingdom bai stap aninit long ol na bihainim tok bilong ol.’ 28  “Dispela em pinis bilong ol samting mi lukim na harim. Na mi Daniel, mi tingting planti tru olsem na lukluk bilong mi i senis; tasol mi holim dispela samting long bel bilong mi yet.”

Ol Futnot

Hib., “4-pela win bilong skai.”
O, “tok i litimapim em yet.”
O, “tok i litimapim em yet.”
O, “tok i litimapim em yet.”
Dispela em 3 na hap taim.