Gutnius Bilong Matyu 15:1-39

  • Tokaut long kastam bilong ol man (1-9)

  • Ol samting i save mekim man i kamap doti i kam long tingting i stap long bel (10-20)

  • Strongpela bilip bilong meri Fonisia (21-28)

  • Jisas i oraitim kain kain sik (29-31)

  • Jisas i givim kaikai long 4,000 man (32-39)

15  Orait ol Farisi na ol saveman bilong Lo+ i lusim Jerusalem na kam long Jisas na tok:  “Bilong wanem ol disaipel bilong yu i kalapim kastam em ol man bilong bipo i save bihainim? Ol i no save wasim* han bilong ol paslain long ol i kaikai.”+  Na em i bekim tok long ol olsem: “Bilong wanem yupela i kalapim lo bilong God na bihainim kastam bilong yupela?+  God i tok, ‘Onarim papa na mama bilong yu,’+ na, ‘Man i tok nogut long papa o mama em i mas i dai.’+  Tasol yupela i save tok, ‘Sapos man i tokim papa o mama bilong em: “Ol samting bilong mi em yu inap kisim helpim long en, em presen mi dediketim long God,”+  orait dispela man i no gat wok long onarim papa bilong em.’ Long rot bilong ol kastam bilong yupela, yupela i mekim olsem tok bilong God i samting nating.+  Yupela i man bilong tupela maus. Aisaia i makim yupela stret taim em i tok profet olsem:+  ‘Ol dispela manmeri i save onarim mi long maus, tasol bel bilong ol i stap longwe long mi.  Ol i lotu nating long mi, long wanem, ol samting ol i skulim ol man long en em tok bilong ol man tasol.’”+ 10  Em i singautim bikpela lain manmeri long kam klostu na em i tokim ol: “Putim yau na kisimgut mining bilong dispela tok:+ 11  Samting i go insait long maus bilong man i no save mekim man i kamap doti, nogat, tasol samting i save kamaut long maus, dispela i mekim man i kamap doti.”+ 12  Orait ol disaipel i kam na tokim em: “Yu save olsem tok bilong yu i bagarapim bel bilong ol Farisi?”+ 13  Em i bekim tok long ol olsem: “Olgeta diwai Papa bilong mi long heven i no bin planim long gaden, em bai kamautim. 14  Larim ol. Ol i aipas na ol i laik soim rot. Olsem na sapos wanpela aipas i soim rot long narapela aipas, orait tupela wantaim bai pundaun long hul.”+ 15  Na Pita i bekim tok olsem: “Kamapim klia mining bilong dispela tok piksa long mipela.” 16  Na Jisas i tok: “Yupela tu i no kliagut yet, a?+ 17  Ating yupela i no save olsem olgeta samting i go insait long maus i save go long bel na kamaut i go long toilet, a? 18  Tasol ol samting i kamaut long maus i save kam long tingting bilong bel, na ol dispela samting i save mekim man i kamap doti.+ 19  Olsem, ol samting i kam long tingting bilong bel em ol tingting nogut:+ pasin bilong kilim man i dai, pasin adaltri,* pasin pamuk,* stil, giaman, na tok nogut. 20  Ol dispela samting i save mekim man i kamap doti. Tasol pasin bilong i no wasim* han pastaim na kaikai, dispela i no mekim man i kamap doti.” 21  Jisas i lusim dispela ples na em i go long ol hap bilong Tair na Saidon.+ 22  Na wanpela meri Fonisia long dispela hap i kam na singaut olsem: “Bikpela, Pikinini Bilong Devit, marimari long mi. Wanpela spirit nogut i stap long pikinini meri bilong mi na pikinini i stap nogut tru.”+ 23  Tasol Jisas i no bekim wanpela tok long dispela meri. Olsem na ol disaipel bilong em i kam na tokim em olsem: “Salim em i go, long wanem, em i wok long singaut singaut long yumi.” 24  Jisas i bekim tok olsem: “God i salim mi i kam long ol sipsip bilong lain Israel i lus pinis, na i no long ol arapela lain.”+ 25  Tasol dispela meri i kam na em i brukim skru long Jisas na tok: “Bikpela, helpim mi!” 26  Na Jisas i bekim tok olsem: “I no stret long kisim bret bilong ol pikinini na tromoi i go long ol liklik dok.” 27  Meri i tok: “Bikpela, yu tok tru. Tasol ol liklik dok i save kaikai ol pipia bilong bret i pundaun long tebol bilong ol papa bilong ol.”+ 28  Jisas i bekim tok long em olsem: “Meri, bilip bilong yu i bikpela tru. Samting yu laikim i ken kamap long yu.” Na long dispela taim stret pikinini meri bilong em i kamap orait. 29  Jisas i lusim dispela ples na i go kamap long Raunwara Galili.+ Na em i go antap long maunten na i sindaun. 30  Na bikpela lain manmeri i kam long em, na ol i bringim sampela manmeri i gat bagarap long bodi, na ol lek nogut, na ol aipas, na ol mauspas, na planti arapela sikman tu. Na ol i putim ol klostu long lek bilong Jisas, na em i oraitim ol.+ 31  Na ol manmeri i kirap nogut taim ol i lukim ol mauspas i toktok na ol manmeri i gat bagarap long bodi i kamap orait na ol lek nogut i wokabaut na ol aipas i lukluk, na ol i givim glori long God bilong Israel.+ 32  Jisas i singautim ol disaipel bilong em i kam na tok: “Mi sori tru long ol manmeri,+ long wanem, inap 3-pela de ol i stap wantaim mi na ol i no gat kaikai, na mi no laik salim ol i go wantaim hangre, nogut strong bilong ol i pinis long rot.”+ 33  Tasol ol disaipel i tokim em: “Yumi stap long ples i no gat man, olsem na bai yumi kisim we ol bret inap long pulapim bel bilong kain bikpela lain olsem?”+ 34  Na Jisas i tokim ol: “Yupela i gat hamas bret i stap?” Ol i tok: “7-pela, na i gat sampela liklik pis.” 35  Orait em i tokim ol manmeri long sindaun long graun. 36  Na em i kisim 7-pela bret na ol pis na em i tok tenkyu long God na em i brukim bret na tilim i go long ol disaipel, na ol disaipel i tilim i go long bikpela lain manmeri.+ 37  Na olgeta i kaikai na ol i pulap, na ol i bungim ol hap bret i stap yet na pulapim 7-pela bikpela basket.+ 38  Ol lain i kaikai ol inap olsem 4,000 man, na ol i no kaunim ol meri na ol pikinini. 39  Em i salim ol manmeri i go, na em i kalap long bot na i go kamap long hap bilong Magadan.+

Ol Futnot

Dispela i no makim han i doti tru tru, nogat, em i makim kastam bilong ol Juda long kamap klin.
Grik, por·neiʹa. Lukim “Porneia” long Dikseneri.
Lukim “Adaltri” long Dikseneri.
Dispela i no makim han i doti tru tru, nogat, em i makim kastam bilong ol Juda long kamap klin.