İçeriğe geç

BAZI AYETLERİN AÇIKLAMALARI

İbraniler 11:1 – ‘İman, Umut Edilenlere Güvenmektir’

İbraniler 11:1 – ‘İman, Umut Edilenlere Güvenmektir’

 “İman, ümit edilen şeylerle ilgili güvenceli bir bekleyiş, görülmeyen gerçeklere dair kanıtların açıkça görülmesidir” (İbraniler 11:1, Yeni Dünya Çevirisi).

 “İman, umut edilenlere güvenmek, görünmeyen şeylerin varlığından emin olmaktır” (İbraniler 11:1, Yeni Çeviri).

İbraniler 11:1 Ayetinin Anlamı

 Bu ayet, imanın en net tanımını yapan ayettir ve imanın sadece inanmak olmadığını gösterir.

 ‘İman, ümit edilen şeylerle ilgili güvenceli bir bekleyiştir.’ İbraniler 11:1’de “iman” olarak çevrilen kelime, ayetin orijinal dili olan Yunancada güven, itimat ve tam olarak ikna olma düşüncelerini taşır. Böyle bir iman hayallere dayanmaz, ‘güvenceli bir bekleyiştir.’ “Güvenceli bir bekleyiş” a olarak çevrilen Yunanca ifade, “tapu senedi” olarak da çevrilebilir. Böyle bir belge, sahibine güvence veren bir garantidir.

 “İman, . . . . görülmeyen gerçeklere dair kanıtların açıkça görülmesidir.” İman sağlam kanıtlara dayanır. Böyle kanıtlar öyle güçlüdür ki, bizi göremediğimiz bir şeyin bile gerçek olduğuna ikna eder.

İbraniler 11:1 Ayetinin Bağlamı

 Kutsal Yazılardaki İbraniler kitabı, Elçi Pavlus tarafından birinci yüzyılda Yeruşalim ve çevresinde yaşayan Hıristiyanlara yazılan bir mektuptur. Mektubun bu kısmında Pavlus, imanın öneminden bahseder. Örneğin şöyle der: “İman olmaksızın Tanrı’yı hoşnut etmek olanaksızdır. Tanrı’ya yaklaşan kişi O’nun varlığına ve Kendisini ciddiyetle arayanları ödüllendirdiğine iman etmelidir” (İbraniler 11:6). Pavlus İbraniler 11:1’de imanın tanımını yaptıktan sonra, bu niteliği sergileyen Kutsal Kitaptaki bazı kadın ve erkeklerden söz eder. Onların Tanrı’nın isteğiyle uyumlu davranarak nasıl iman gösterdiklerine değinir (İbraniler 11:4-38).

a “Güvenceli bir bekleyiş” olarak çevrilen Yunanca hypostasis sözcüğü, kelime anlamıyla “altta duran, temel” anlamına gelir.