彼得前書 2:1-25

  • 對上帝的話語養成渴求的態度1-3

  • 活石被建成聖殿4-10

  • 在世上寄居11,12

  • 為了主的緣故順服13-25

    • 基督為我們立下榜樣21

2  因此,你們要除掉一切惡念+、欺詐、虛偽、妒忌和各種中傷人的話。  要像剛出生的嬰兒一樣+,對上帝話語純淨*的奶養成渴求的態度,使你們能靠它成長,最終得救+  只要你們體驗過*主多麼仁慈,就會這樣做。  他是活石,雖然被人棄絕+,卻是上帝挑選的,在上帝眼中很寶貴+。你們來到他面前,  自己也是活石,正被上帝的神聖力量建成聖殿+,構成聖潔的祭司團,通過耶穌基督獻上祭牲*+,是上帝所接納的+  聖經說:「看哪,我要在錫安放置一塊我挑選的石頭,是寶貴的根基房角石*。信從它的人絕對不會失望*+。」  由此可見,對你們來說,他是寶貴的,因為你們是信徒;但對不信主的人來說,「建造的人棄絕的石頭+,成了首要的房角石+」,  也成了「一塊絆腳石,一塊使人失足的石頭+」。這些人絆倒,是因為不服從上帝的話語。他們難逃這樣的下場。  但你們「是上帝挑選的一族人,是有王權的祭司,是聖潔的國族+,是專屬於他的子民+,應該宣揚他的美德*+」,因為他已經呼召你們從黑暗出來,進入他奇妙的光裡+ 10  你們以往不是上帝的子民,現在卻是他的子民+,以往得不到憐憫,現在卻得到了憐憫+ 11  親愛的朋友,你們是外族人,是寄居的+,我勸你們要時刻禁戒有罪的*慾望+。這些慾望是跟你們交戰的+ 12  在列國的人當中,你們要品行端正+。這樣,就算他們指控你們作惡,也能親眼看見你們的好行為+,結果在上帝審察的日子把榮耀歸於上帝。 13  為了主的緣故,你們要順服世人創立的一切統治安排*+。不論是在上的君王+ 14  還是奉君王之命懲罰惡人、表揚善人的總督,你們都要順服+ 15  因為上帝的旨意是要你們行善*,從而讓不明事理的人住口,不再說無知的話+ 16  你們要做自由人+,但不該把自由當成作惡的藉口*+,反而要做上帝的奴隸+ 17  要尊重各種各樣的人+,愛整個弟兄團體+,敬畏上帝+,尊重君王+ 18  僕人應該深深敬畏主人,順服他們+,不但對良善又通情達理的要順服,對難以取悅的也要順服。 19  人為了使良心對得起上帝+,忍受逆境*和不公平的對待,這是可喜的。 20  你們如果因為犯罪而忍受責打,這有什麼值得稱讚的呢?+可是,你們如果因為行善而忍受苦難,這在上帝看來卻是可喜的+ 21  你們受呼召就是要這樣做,因為基督也為你們受過苦+,給你們留下榜樣,讓你們緊緊跟隨他的腳步+ 22  他從來沒有犯過罪+,也沒有說過騙人的話+ 23  他被罵卻不還口*+,受苦+也不恐嚇人,反而把自己交託給施行正義審判的主+ 24  他在木柱*上以自己的身體承擔了我們的罪+,好讓我們不再被罪控制,可以過正義的生活*。「因為他受的創傷,你們得到了醫治+。」 25  你們以前好像迷路的綿羊+,現在卻回到看守你們生命的牧人+和監督身邊了。

腳注

又譯「沒有雜質」。
又譯「嘗過」。
獻上祭牲,又譯「在上帝的神聖力量引導下獻上祭牲」。
詞語解釋:「房角石」。
直譯「蒙羞」。
除了上帝值得讚美的品德,還包括他所做的美好的事。
直譯「肉體的」。
直譯「人的一切創造」。
詞語解釋:「良善」。
又譯「用自由掩飾惡事」。
又譯「悲傷」或「痛苦」。
又譯「他被羞辱,不還以羞辱」。
又譯「樹」。見詞語解釋:「木柱」。
「好讓……生活」,又譯「這樣對罪來說,我們就像死了,對正義來說,我們卻活著」。