Biiyaʼ guiraʼ ni nuu lu sitiu riʼ

NI ZACANÉ CA FAMILIA

Ximodo gusihuínniluʼ cariñu stiluʼ

Ximodo gusihuínniluʼ cariñu stiluʼ

 Ra zidiʼdiʼ iza, nuu binni maʼ qué rúnipeʼ cariñu xheelaʼ. ¿Ñee caquiiñeʼ gaca preocuparluʼ pa cazaaca nga lu xquendaxheelaluʼ la?

 Ni naquiiñeʼ gánnaluʼ

 Riquiiñeʼ cariñu para chuʼ ti guendaxheelaʼ naguidxi. Cásica caquiiñeʼ guidoʼno ne gueʼnu nisa para gácanu nadipaʼ ne chuʼnu nazaaca, zacaca nga caquiiñeʼ guni binni cariñu xheelaʼ gatigá para chuʼ xquendaxheelaʼ naguidxi. Neca maʼ xadxí de bichaganácabe, cadi caquiiñeʼ gusaana de guni sentírcabe nadxii xheelacabe laacabe ne rusisaca laacabe.

 Binni ni dxandíʼ nadxii qué riníʼ ique para laa si. Ruyubi chuʼ xheelaʼ nayecheʼ. Lugar de guluiʼbe cariñu stibe ora si rápabe gana la? pa nacháʼhuibe zuyúbibe pora caquiiñeʼ xheelabe cariñu ne zúnibe stipa pur gudiibe ni laa.

 Jma riquiiñeʼ gunaa gúnicabe cariñu laa que hombre. Zándaca guizáʼ nadxii ti hombre xheelaʼ. Peru pa gúnibe cariñu xheelabe siadóʼ ne huadxí si o ante gápacabe relación sexual la? zándaca maʼ qué ziuu gunaa ca seguru pa dxandíʼ nadxiibe laa. Jma galán gudiibe cariñu xheelabe ora tiica si.

 Ni zanda gúniluʼ

 Lagusihuinni cariñu stitu ora guiniʼtu. Né diidxaʼ naxhi casi «nadxieeʼ lii» o «guizáʼ risácaluʼ para naa» zucaa cani xheelaluʼ guni sentir nadxiiluʼ laa.

 Textu ni zanda gacané lii: «Ni nuu ndaaniʼ ladxidóʼ binni nga riníʼ» (Mateo 12:34).

 Ti sugerencia: Cadi gábisiluʼ xheelaluʼ ni runi sentirluʼ. Bicaa lu ti nota, lu correu electrónicu o lu mensaje de textu caadxi diidxaʼ naxhi para laabe.

 Lagusihuinni cariñu stitu pur cani rúnitu. Ora gábiluʼ xheelaluʼ «nadxieeʼ lii» zusihuínniluʼ dxandíʼ runi sentirluʼ ni ora quiidxiluʼ laabe, gudiiluʼ ti bixiduʼ laabe o guinaazeluʼ nabe. Laaca zanda gusihuínniluʼ cariñu stiluʼ ora xhubinaluʼ xheelaluʼ, guuyadxiluʼ laa, o de repente gudiiluʼ laa ti regalu. Nuu xcaadxi cosa ni zanda gúniluʼ pur xheelaluʼ. Casi ca hombre la? zanda guácabe bolsa stiʼ xheelacabe ora chisíʼ, guxhélecabe puertaʼ chuʼ xheelacabe, quíʼbicabe bladuʼ o lari ne gúnicabe guendaró. Ora gúnicabe zacá, para stale gunaa cadi cayacanesícabe laacaʼ, sínuque laaca cusihuínnicabe cariñu stícabe.

 Textu ni zanda gacané lii: «Cadi gabi si nu nadxii nu binni sínuque ganaxhii nu laaca de idubi ladxidóʼ no ne usihuinni nu ni ra acané nu laacaʼ» (1 Juan 3:18).

 Ti sugerencia: Guca nachaʼhuiʼ né xheelaluʼ cásica dxi gúcatu novio.

 Lacuee tiempu para guirópatu. Ora cueeluʼ tiempu para chúʼneluʼ xheelaluʼ juntu zuquidxi ni xquendaxheelatu ne zudii xheelaluʼ cuenta riuuláʼdxiluʼ chúʼneluʼ laa. Dxandíʼ, nagana nga cueetu tiempu pa nápatu xiiñitu o pa nápatu xiixa asuntu risaca ni guni tendertu. Peru nuu cosa ni zanda gúnitu de repente casi guireetu.

 Textu ni zanda gacané lii: «Ti ganna tu cui tu ni dxandí risaca» (Filipenses 1:10).

 Ti sugerencia: Neca nuu stale cosa ni guni ca guendaxheelaʼ la? nuu tu laa ribee tiempu para guireené xheelaʼ chitóxhicaʼ o ti fin de semana para chuʼcaʼ guirópasicaʼ casi pareja.

 Lagunibiáʼ jma. Cada tobi gadxé gadxé modo riuuladxiʼ guluíʼcabe cariñu laa. Laguiníʼ modo jma riuuláʼdxitu gusihuínnitu nápatu cariñu laatu, o pa caquiiñetu jma cariñu. De racá laguni stipa pur gudiitu xheelatu ni canabaʼ laatu. Laguietenalaʼdxiʼ riquiiñeʼ cariñu para chuʼ ti guendaxheelaʼ naguidxi.

 Textu ni zanda gacané lii: «Pa nadxii lu stobi la? [...] qué zuyubu para lii siouʼ» (1 Corintios 13:4, 5).

 Ti sugerencia: Lugar de guinábaluʼ xheelaluʼ gudii lii jma cariñu la? gunabadiidxaʼ laca lii: «¿Xi naquiiñeʼ guneʼ para gudii xheelaʼ naa jma cariñu yaʼ?».