Lucas 24:1-53

  • Biasa Jesús lade gueʼtuʼ (1-12)

  • Neza zécabe Emaús (13-35)

  • Bihuinni Jesús nezalú ca discípulo stiʼ (36-49)

  • Zeʼ Jesús guibáʼ (50-53)

24  Primé dxi stiʼ semana que, siadóʼ guieʼruʼ guyé ca gunaa que ra baʼ.* Zinecaʼ guixi rindáʼ naxhi ni maʼ biʼniʼ prepararcaʼ.  Peru ora yendacaʼ, biiyacaʼ maʼ biduubaʼ guié ni nuseeguʼ ruaa baʼ* que,  ne ora biuucaʼ qué nidxélacaʼ cuerpu stiʼ Señor Jesús.  Laga cadxagayaa ca gunaa que pur ni guca que, málasi bizuhuaa chupa hombre cuéʼcabe dede ruzaaniʼ xhábacaʼ.  Guizáʼ bidxibi ca gunaa que ne gundeteʼ íquecaʼ, óraque ná ca hombre que rabi laacaʼ: «¿Xiñee cuyúbitu ni nabani lade ca ni maʼ guti pue?  Qué guínnibe raríʼ, maʼ biásabe. Laguietenalaʼdxiʼ ni gúdxibe laatu dxi nuurube Galilea.  Guniʼbe zuni entregárcabe Xiiñiʼ Hombre* lu náʼ binni pecador ne zuuticabe laa lu ti yaga,* peru ziasa lu guionna gubidxa».  Oraqueruʼ bietenalaʼdxiʼ ca gunaa que ni guníʼ Jesús.  Bireecaʼ de ra baʼ* que ne yetídxicaʼ guiráʼ ni guca que ca Once que ne guiráʼ ca discípulo nuu ra nuucaʼ. 10  Ca gunaa que nga María Magdalena, Juana ne María jñaa Santiago. Laaca cayabi xcaadxi gunaa nuuné laacabe que guiráʼ ca cosa riʼ ca apóstol que. 11  Peru para laacaʼ ruluíʼ guendahuati si ngue ni caníʼ ca gunaa que ne qué ñuni crecaʼ. 12  Para biasa guxooñeʼ Pedro ne zeʼ ra baʼ* que, ne ora guluu lú ndaaniʼ ni la? maʼ ca lari si de lino que biʼyaʼ. Para biree zeʼ ne ziníʼ ique ni guca que. 13  Dxi queca zeʼ chupa de ca discípulo que ti guidxihuiiniʼ láʼ Emaús, ni riaana biaʼ 11 kilómetru* de Jerusalén. 14  Ziyuiʼcaʼ diidxaʼ de guiráʼ ni maʼ bizaaca. 15  Ne ra ziyuiʼcaʼ diidxaʼ ne ziyuni discutircaʼ, bidxiña Jesús ne ziné laacaʼ, 16  peru qué ñanda ñunibiaʼcaʼ laabe. 17  Ne gunabadiidxabe laacaʼ: «¿Xii nga cayuni discutirtu neza zeedatu pue?». Para bizuhuaadxicaʼ ne rihuinni nuucaʼ triste. 18  Óraque bicabi ni láʼ Cleopas que: «¿Ñee lii si nga binni de sti guidxi ni nabeza Jerusalén ni qué ganna xi guiráʼ maʼ bizaaca ca dxi riʼ la?». 19  Óraque gunabadiidxabe laacaʼ: «¿Xi laa yaʼ?». Para nacaʼ: «Ni bizaaca Jesús de Nazaret, ni beeda gaca ti profeta napa poder nezalú Dios ne nezalú binni, pur ni biʼniʼ ne pur ni guníʼ. 20  Biʼniʼ entregar ca sacerdote principal ne ca gobernante stidu laabe para gátibe ne bicaacaʼ laabe lu yaga.* 21  Laandadu cabézadu laabe para gúnibe binni Israel libre. Maʼ ndiʼ nga guionna gubidxa de bizaaca guiráʼ ndiʼ. 22  Peru cadi ngasi, nuu caadxi gunaa ládedu ne nabé cadxagayaadu ni gúdxicaʼ laadu. Guyécabe siadóʼ guieʼruʼ ra baʼ,* 23  peru qué nidxélacabe cuerpu stibe, óraque beedacabe ra nuudu ne caníʼcabe biiyacabe caadxi ángel, ni gudxi laacabe maʼ nabánibe. 24  De raqué biree chupa chonna de laadu guyé ra baʼ* que ne biiyacaʼ nuu ni casi peʼ modo guníʼ ca gunaa que. Peru qué ñuuyacaʼ Jesús». 25  Óraque ná Jesús rabi laacaʼ: «¡Aque huaxiéʼ riénetu ne rindaa para guni cretu guiráʼ ni maʼ guníʼ ca profeta! 26  ¿Cadi dxandíʼ naquiiñeʼ guizaaca Cristu guiráʼ ca cosa riʼ ne guiuu lu gloria stiʼ la?». 27  Ne bisiénebe laacaʼ guiráʼ ni cá lu Stiidxaʼ Dios ra cayeeteʼ de laabe, peru bizulube dede Moisés ne guiráʼ ca Profeta. 28  De raqué bidxiña ca discípulo que guidxihuiiniʼ ra zecaʼ, peru biʼniʼ Jesús casi ora zeʼ jma zitu. 29  Peru gunábacaʼ laabe guiaanabe. Gúdxicaʼ laabe: «Biaanané laadu, purtiʼ mayaca guixhinni ne mayaca guiluxe dxi riʼ». Para biuube ndaaniʼ yoo ne biaananebe laacaʼ. 30  Ora cayoxhinebe* laacaʼ, gucuaabe pan, biʼniʼ orarbe,* gundaabe ni ne bidiibe ni laacaʼ. 31  Ora bíʼnibe ndiʼ, sica ni bixeleʼ lucaʼ ne binibiaʼcaʼ laabe; peru málasi maʼ qué ñuuyacaʼ laabe. 32  Para nacaʼ: «¿Ñee cadi dxandíʼ yendá ca stiidxabe ndaaniʼ ladxidoʼno* ora zedaníʼnebe laanu neza, ne ora bisiene chaahuibe laanu Stiidxaʼ Dios la?». 33  Ne oraqueca biásacaʼ ne bibiguétacaʼ Jerusalén, raqué bíʼyacaʼ nuu ca Once que ne xcaadxi ni nuu reunidu, 34  ne caniʼcaʼ: «¡Dxandíʼ maʼ biasa Señor ne maʼ biiyaʼ Simón laabe!». 35  Óraque guníʼ guiropaʼ discípulo que ni gúcacaʼ ora zecaʼ ne guniʼcaʼ ximodo binibiaʼcaʼ laabe ora gundaabe pan. 36  Laga caniʼcaʼ guiráʼ ni bizaaca riʼ, málasi bizuhuaa Jesús galahuiʼ de laacaʼ ne guníʼ: «Gatadxí ladxidoʼto».* 37  Peru, cumu nabé cadxíbicaʼ ne cadxagayaacaʼ la? guníʼ íquecaʼ cayuuyacaʼ ti espíritu. 38  Ngue runi gúdxibe laacaʼ: «¿Xiñee cadxíbitu pue? ¿Xiñee nuu duda ndaaniʼ ladxidoʼto? 39  Laguuyaʼ nayaʼ ne ñeeʼ: laca naa ndiʼ. Lacaʼnaʼ naa ne laguuyaʼ, ti espíritu la? qué gapa dxita ladi ne beela ladi casi cayuuyatu napaʼ riʼ». 40  Ne ora guniʼbe nga la? biluiʼbe laacaʼ nabe ne ñeebe. 41  Peru, laga qué ganda guni crecaʼ de tantu cayéchecaʼ ne cadxagayaacaʼ la? gúdxibe laacaʼ: «¿Ñee nápatu xiixa gahuaʼ la?». 42  Para bidiicaʼ laabe ti ndaa benda gutaʼ lu buu. 43  Gucuaabe ni ne gudobe ni nezalucaʼ. 44  Óraque gudxi Jesús laacaʼ: «Ndiʼ nga ca diidxaʼ ni gudxeʼ laatu dxi guyuaaʼ ládetu, napa xidé gaca cumplir guiráʼ ni gucuá de naa lu Ley stiʼ Moisés ne ni bicaa ca Profeta ne ni gucuá lu ca Salmo». 45  Óraque bixhélebe xquendabiaanicaʼ para guiénecaʼ significadu napa Stiidxaʼ Dios 46  ne gúdxibe laacaʼ: «Ndiʼ nga ni maca gucuá: zuni sufrir Cristu, ne lu guionna gubidxa ziasa de lade gueʼtuʼ 47  ne zaquiiñeʼ labe* para gaca predicar ndaaniʼ guiráʼ guidxi* —ne zuzulú ni Jerusalén— ti ganna binni naquiiñeʼ gaca arrepentir para gaca perdonar pecadu stiʼ. 48  Ne zácatu testigu de ca cosa riʼ. 49  Ne, laguuyaʼ, zuseendaʼ luguiatu ni maʼ biʼniʼ prometer Bixhozeʼ. Peru laguiaana ndaaniʼ guidxi Jerusalén dede ora maʼ gucuaatu poder ni zeeda de luguiáʼ». 50  Para bireenebe laacaʼ fuera de guidxi que dede yendácabe Betania ne gundisanabe ne guluube ndaayaʼ laacaʼ. 51  Laga caguube ndaayaʼ laacaʼ, bixélebe ne zebe guibáʼ. 52  Cusisácacaʼ laabe* ne nabé nayecheʼ bibiguétacaʼ Jerusalén. 53  Ne siempre nuucaʼ ndaaniʼ templu cusisácacaʼ Dios.

Nota

O «tumba conmemorativa». Biiyaʼ Glosario.
O «tumba conmemorativa». Biiyaʼ Glosario.
Biiyaʼ Glosario.
O «madero». Biiyaʼ Glosario.
O «tumba conmemorativa». Biiyaʼ Glosario.
O «tumba conmemorativa». Biiyaʼ Glosario.
Lit. «60 estadio». Biaʼsi 185 metru nga ti estadio.
O «madero». Biiyaʼ Glosario.
O «tumba conmemorativa». Biiyaʼ Glosario.
O «tumba conmemorativa». Biiyaʼ Glosario.
O «Ora nuube reclinadu ruaa mexa né».
O «guniʼbe ti ndaayaʼ».
Lit. «cacaguí ndaaniʼ ladxidoʼno».
Lit. «Lagapa paz». Sicaríʼ nga bigapadiuxi ca judíu dxiqué.
O «xlabe».
O «nación».
O «Gundeteʼ íquecaʼ nezalube».