မာတိကာဆီ ကျော်သွား

တိုရာကျမ်းဆိုတာ ဘာလဲ

တိုရာကျမ်းဆိုတာ ဘာလဲ

သမ္မာကျမ်းစာဖြေဆိုရာ

 အင်္ဂလိပ်စကားလုံး “တိုရာ” (Torah) ဟာ “ညွှန်ကြားချက်၊” “သွန်သင်ချက်၊” “ဥပဒေ” လို့ ဘာသာပြန်ဆိုတဲ့ ဟီဘရူးစကားလုံး toh·rahʹ ကနေ ဆင်းသက်လာတာဖြစ်တယ်။ a (သုတ္တံ ၁:၈။ ၃:၁။ ၂၈:၄) အောက်ပါနမူနာတွေက ဒီဟီဘရူးစကားလုံးကို ကျမ်းစာမှာ ဘယ်လိုသုံးထားကြောင်း ဖော်ပြထားတာဖြစ်တယ်။

  •   တိုရာဆိုတာ အများအားဖြင့် ကမ္ဘာဦး၊ ထွက်မြောက်ရာ၊ ဝတ်ပြုရာ၊ တောလည်ရာ၊ တရားဟောရာ ဖြစ်တဲ့ ကျမ်းစာရဲ့ ပထမကျမ်းငါးကျမ်းကို ဆိုလိုတယ်။ အဲဒါကို ဂရိလို ပင်တကျွတ်လို့လည်းခေါ်ပြီး အဓိပ္ပာယ်က “ငါးအုပ်တွဲ” ဖြစ်တယ်။ တိုရာကျမ်းကို မောရှေရေးသားခဲ့တာဖြစ်တဲ့အတွက် ‘မောရှေရဲ့ပညတ်ကျမ်း’ လို့လည်း ခေါ်တယ်။ (ယောရှု ၈:​၃၁။ နေဟမိ ၈:၁) အစတုန်းက တစ်အုပ်တည်းဖြစ်ပေမဲ့ အလွယ်တကူ အသုံးပြုနိုင်အောင် နောက်ပိုင်း အပိုင်းခွဲလိုက်တယ်။

  •   “အပြစ်ဖြေရာ ယဇ်ပူဇော်ခြင်းတရား၊” “နူနာတရား” နဲ့ “နာဇရိလူစောင့်ရသောတရား” စတဲ့ အစ္စရေးတွေကိုပေးတဲ့ သတ်သတ်မှတ်မှတ် ပညတ်တွေကိုလည်း တိုရာလို့ခေါ်တယ်။​ဝတ်ပြုရာ ၆:​၂၅။ ၁၄:၅၇။ တောလည်ရာ ၆:​၁၃

  •   တစ်ခါတလေ တိုရာဟာ မိဘတွေ၊ ပညာရှိတွေ၊ ဒါမှမဟုတ် ဘုရားသခင်ကိုယ်တိုင်ပေးတဲ့ သွန်သင်ချက်၊ နည်းဥပဒေသနဲ့ တရားကို ဆိုလိုတယ်။​—သုတ္တံ ၁:၈။ ၃:၁။ ၁၃:၁၄။ ဟေရှာယ ၂:၃

တိုရာ ဒါမှမဟုတ် ပင်တကျွတ်ကျမ်းထဲမှာ ဘာတွေပါသလဲ။

  •   ဖန်ဆင်းခြင်းကနေ မောရှေသေဆုံးတဲ့အထိ လူတွေနဲ့ ဘုရားသခင်ဆက်ဆံပုံ သမိုင်းကြောင်း ပါတယ်။​—ကမ္ဘာဦး ၁:​၂၇၊ ၂၈။ တရားဟောရာ ၃၄:၅

  •   မောရှေပညတ်တရားရဲ့ စီရင်တော်မူချက်တွေ ပါတယ်။ (ထွက်မြောက်ရာ ၂၄:၃) ပညတ်တရားမှာ ပြဋ္ဌာန်းချက်ဥပဒေပေါင်း ၆၀၀ ခန့်ပါတယ်။ အဲဒီအထဲမှာ အထင်ရှားဆုံးက ရှီမာ ဒါမှမဟုတ် ဂျူးတွေရဲ့ ယုံကြည်ခြင်းဝန်ခံချက် ဖြစ်တယ်။ ရှီမာရဲ့ အပိုင်းတစ်ပိုင်းမှာ “သင်၏ဘုရားသခင် ထာဝရဘုရားကို စိတ်နှလုံးအကြွင်းမဲ့၊ အစွမ်းသတ္တိရှိသမျှနှင့်ချစ်လော့” လို့ဆိုတယ်။ (တရားဟောရာ ၆:​၄-၉) ယေရှုက အဲဒါကို “အကြီးမြတ်ဆုံးနှင့် ပထမဆုံးပညတ်ဖြစ်၏” လို့ပြောခဲ့တယ်။​—မဿဲ ၂၂:၃၆-​၃၈

  •   ယေဟောဝါဆိုတဲ့ ဘုရားသခင်ရဲ့နာမည်အကြိမ် ၁,၈၀၀ ခန့်ပါတယ်။ ဘုရားသခင်ရဲ့နာမည်ကို အသုံးမပြုရလို့ပြောမယ့်အစား ဒီနာမည်ကို ဘုရားလူမျိုး အသံထွက်ပြောဖို့ တိုရာထဲမှာ မိန့်ဆိုထားတယ်။​—တောလည်ရာ ၆:​၂၂-​၂၇။ တရားဟောရာ ၆:​၁၃။ ၁၀:၈။ ၂၁:၅

တိုရာနဲ့ပတ်သက်တဲ့ ယူဆချက်အမှားများ

 အမှား- တိုရာမှာပါတဲ့ ပညတ်တွေဟာ ဘယ်တော့မှ မပြောင်းလဲတဲ့ ထာဝရပညတ်တွေဖြစ်တယ်။

 အမှန်- ဘာသာပြန်ကျမ်း တချို့က တိုရာပါ သတ်သတ်မှတ်မှတ် ပညတ်တွေဖြစ်တဲ့ ဥပုသ်၊ ယဇ်ပုရောဟိတ်၊ အပြစ်ဖြေရာနေ့နဲ့ဆိုင်တဲ့ ပညတ်တွေဟာ “အစဉ်အဆက်” ဒါမှမဟုတ် “ထာဝရ” ဖြစ်တယ်လို့ ဆိုတယ်။ (ထွက်မြောက်ရာ ၃၁:၁၆။ ၄၀:၁၅။ ဝတ်ပြုရာ ၁၆:​၃၃၊ ၃၄) ဒါပေမဲ့ ဒီအခန်းငယ်တွေမှာသုံးထားတဲ့ ဟီဘရူးစကားလုံးက အစဉ်အမြဲတည်တာကိုမဟုတ်ဘဲ အတိအကျ မသိနိုင်တဲ့အချိန်အထိ တည်ရှိနေတာကိုလည်း ဆိုလိုနိုင်တယ်။ b မောရှေရဲ့ ပညတ်ပဋိညာဉ်ဟာ အနှစ် ၉၀၀ လောက်အကျိုးသက်ရောက်ပြီးနောက် ဘုရားသခင်က အဲဒါကို “ပဋိညာဉ်သစ်” နဲ့ အစားထိုးမယ်လို့ ကြိုဟောလိုက်တယ်။ (ယေရမိ ၃၁:၃၁-​၃၃) “ပဋိညာဉ်တရားသစ်ဟူ၍ မိန့်တော်မူသည်တွင် ပထမပဋိညာဉ်တရားကို ဟောင်းစေတော်မူ၏။” (ဟေဗြဲ ၈:​၇-​၁၃) ယေရှုခရစ်ရဲ့ သေခြင်းကို အခြေခံပြီး လွန်ခဲ့တဲ့အနှစ် ၂၀၀၀ လောက်က အစားထိုးခဲ့တယ်။​—ဧဖက် ၂:​၁၅

 အမှား- ဂျူးနှုတ်တိုက် ထုံးတမ်းစဉ်လာတွေနဲ့ တာလ်မွဒ်ကျမ်းတွေဟာ ရေးသားထားတဲ့ တိုရာကျမ်းနဲ့ တန်းတူအခွင့်အာဏာရှိတယ်။

 အမှန်- ဘုရားသခင်က မောရှေကို ရေးမှတ်ထားတဲ့ တိုရာကျမ်းအပြင် နှုတ်တိုက်ပညတ်ကိုလည်း ပေးတယ်လို့ ကျမ်းစာ အထောက်အထားမရှိပါဘူး။ ကျမ်းစာဆိုတာက- “ဤစကားများကို ရေးထားလော့ . . . ဟု မောရှေအား မိန့်တော်မူ၏။” (ထွက်မြောက်ရာ ၃၄:၂၇) နှုတ်တိုက်ပညတ်ကို နောက်ပိုင်းမှ ရေးသားပြီး မစ်ရှ်နာကျမ်းလို့ ခေါ်ကြတယ်။ အဲဒါကို ဖာရိရှဲတွေ စတီထွင်ခဲ့တဲ့ ဂျူးရိုးရာထုံးတမ်းအစဉ်အလာတွေကို စုပေါင်းရေးထားပြီး တာလ်မွတ်ကျမ်းထဲ ထည့်သွင်းလိုက်တယ်။ တကယ်တော့ ဂျူးရိုးရာထုံးတမ်းတွေဟာ မကြာခဏဆိုသလို တိုရာနဲ့ ဆန့်ကျင်တယ်။ ဒါကြောင့် ယေရှုက ‘သင်တို့သည် အဆက်ဆက်ခံသော နည်းဥပဒေသအားဖြင့် ဘုရားသခင်၏ ပညတ်တော်ကို ပယ်ကြ’ တယ်လို့ ဖာရိရှဲတွေကို ပြောတာဖြစ်တယ်။​—မဿဲ ၁၅:​၁-၉

 အမှား- တိုရာကျမ်းကို အမျိုးသမီးတွေကို မသင်ပေးသင့်ဘူး။

 အမှန်- မောရှေပညတ်မှာပါတဲ့ ဥပဒေတစ်ခုက ယောက်ျား၊ မိန်းမ၊ သူငယ်တွေပါ ပါဝင်တဲ့ အစ္စရေးပရိသတ်အားလုံးရှေ့မှာ ပညတ်တရားတစ်ခုလုံးကို ဖတ်ရွတ်ရမှာဖြစ်တယ်။ ဘာကြောင့်လဲ။ “သူတို့ကြား၍ နားလည်သဖြင့်၊ သူတို့၏ဘုရားသခင် ထာဝရဘုရားကိုကြောက်ရွံ့၍ ဤပညတ်တရား စကားအလုံးစုံတို့ကို စောင့်ရှောက်စေ” ဖို့ဖြစ်တယ်။​—တရားဟောရာ ၃၁:၁၀-​၁၂ c

 အမှား- တိုရာကျမ်းထဲမှာ လျှို့ဝှက်တဲ့ တရားတွေပါတယ်။

 အမှန်- တိုရာကျမ်းပါစကားတွေက နားမလည်နိုင်တဲ့တရားမဟုတ်၊ လျှို့ဝှက်စကားနဲ့ ရေးထားတာမဟုတ်၊ လူတိုင်း ဖတ်နိုင်တယ်လို့ ကျမ်းရေးသူ မောရှေက ပြောတယ်။ (တရားဟောရာ ၃၀:၁၁-​၁၄) တိုရာကျမ်းထဲမှာ လျှို့ဝှက်စကားတွေပါတယ်ဆိုတဲ့ သီအိုရီဟာ ကာဘာလာ လို့ခေါ်တဲ့ လျှို့ဝှက်နက်နဲတဲ့ ဂျူးဘာသာရေးကို အခြေပြုတယ်။ အဲဒီကာဘာလာက “ပရိယာယ်နှင့်ပြင်ဆင်သော” နည်းတွေကိုသုံးပြီး ကျမ်းစာကို အနက်ဖွင့်ထားတာ ဖြစ်တယ်။ d​—၂ ပေတရု ၁:​၁၆

a ပြန်လည်တည်းဖြတ်ထားတဲ့ The Strongest Strong’s Exhaustive Concordance of the Bible စာအုပ်၊ “ဟီဘရူး-အာရမိတ် အဘိဓာန်- ဓမ္မဟောင်းကျမ်း နောက်ဆက်တွဲ” ရဲ့ အမှတ်စဉ် ၈၄၅၁ မှာကြည့်ပါ။

b Theological Wordbook of the Old Testament, အတွဲ ၂၊ စစ. ၆၇၂-​၆၇၃ ကိုရှု။

c တိုရာသွန်သင်တာနဲ့ဆန့်ကျင်ပြီး ဂျူးထုံးတမ်းစဉ်လာက အမျိုးသမီးတွေ တိုရာဖတ်ရှုလေ့လာတာကို တားမြစ်တယ်။ ဥပမာ၊ ရဗ္ဗိ အေလီဇာ ဘင် ဟေကေနပ်စ်ရဲ့စကားကို မစ်ရှ်နာကျမ်းက ဒီလိုကိုးကားဖော်ပြတယ်- “ကိုယ့်ရဲ့သမီးကို တိုရာကျမ်း သင်ပေးသူဟာ သူ့ကို မဖွယ်မရာတွေ သွန်သင်ပေးနေတာပဲ။” (ဆိုတာ ၃:၄) ဂျေရုဆလင် တာလ်မွဒ်ကျမ်းထဲမှာ ပါတဲ့ သူ့စကားက “တိုရာကျမ်းကို အမျိုးသမီးတွေ ပေးသိမယ့်အစား မီးရှို့ပစ်တာ ပိုကောင်းတယ်။”​—ဆိုတာ ၃:​၁၉က။

d ဥပမာ၊ တိုရာကျမ်းအပေါ် ကာဘာလာရေးသူတွေရဲ့ သဘောထားကို Encyclopaedia Judaica ကဒီလိုဖော်ပြထားတယ်။ “တိုရာကျမ်းက ဘာကိုမှ အတိအကျဆိုလိုတာမရှိပေမဲ့ အလွှာအမျိုးမျိုးနဲ့ပတ်သက်ပြီး အဓိပ္ပာယ်အမျိုးမျိုး ရှိပုံရတယ်။”​—ဒုတိယအကြိမ်ထုတ်၊ အတွဲ ၁၁၊ စာမျက်နှာ ၆၅၉။