Juan 18:1-40

  • Judasca Jesusta traicionarcami (1-9)

  • Pedroca espadahuanmi llaquichirca (10, 11)

  • Jesustaca Anás shuti runapa ñaupamanmi aparca (12-14)

  • Jesustaca na rijsinichu nishpami por primera vez Pedroca negarca (15-18)

  • Jesusca Anaspa ñaupapimi can (19-24)

  • Pedroca por segunda vez y por tercera vezmi Jesustaca na rijsinichu nishpa negarca (25-27)

  • Jesusca Pilatopa ñaupapimi carca (28-40)

    • “Ñucapa Gobiernoca cai mundopi gobiernocunashnaca na canllu” (36)

18  Chaicunata nishca jipami, Jesusca paipa discipulocunandi Cedrón shuti huaicu* chimba ladoman rirca. Chaipica shuj huertami tiarca. Chaimanmi Jesusca paipa discipulocunandi yaicurca.  Jesusta traicionagrijuj Judaspashmi chai huertataca rijsirca. Porque Jesusca, chaipimi paipa discipulocunahuan tandanajunata yachan carca.  Chaimanmi Judasca, ashtaca soldadocunandi, shinallata fariseocunapapash y importante sacerdotecunapapash guardiacunandi chayamurca. Paicunaca mechongunahuan, lamparacunahuan, espadacunahuan, caspicunahuanmi chayamurca.  Jesusca paita ima pasanata yachashpami, ñaupaman shayarishpa paicunataca tapurca: “Cangunaca ¿pitata mascanajunguichi?”.  Chaimi paicunaca ninajurca: “Nazaret llactamanda Jesustami mascanajunchi”. Shina nijpimi Jesusca nirca: “Ñucami cani”. Jesusta traicionagrijuj Judaspashmi chai gentecunahuan carca.  Chaipimi Jesusca “ñucami cani” nirca. Shina nijpimi, chai gentecunaca huashaman suchurishpa alpaman urmarca.  Chaimi Jesusca cutin paicunataca tapurca: “Cangunaca ¿pitata mascanajunguichi?”. Shina nijpimi paicunaca nirca: “Nazaret llactamanda Jesustami mascanajunchi”.  Chaimi Jesusca paicunataca nirca: “Ñami cangunataca nircani, ñucami cani nishpa. Shinaca, ñucata mascanajushpaca cai runacunata richun saquipaichi” nircami.  Jesuspa shimicuna pactarichunmi shina pasarca. Jesusca nishcarcami, “quiquin ñucaman cushca gentecunamandaca ni shujta na chingachishcanichu” nishpa. 10  Simón Pedroca shuj espadatami charijurca. Chai espadata llujchishpami, sacerdote principalpa* shuj esclavotaca ali lado rinrita fitirca. Chai esclavoca Malco shutimi carca. 11  Shinapash Jesusca Pedrotaca nircami: “Espadataca maipi tiajushca pushtupillata churailla. ¿Nachu ñuca Taita cushca copamandaca ufiana cashcani?”. 12  Chaipimi, soldadocunapa comandante, soldadocunapash, judiocunapa guardiacunapash Jesustaca japishpa maquicunata huatarca. 13  Anás shuti runaca Caifás runapa suedromi carca. Chaimi Jesustaca Anás shuti runapanmanra primeroca aparca. Chai huataca Caifasmi sacerdote principal carca. 14  Caifasllatami judiocunataca nishcarca, shujlla runa cangunamanda huañunarapashmi cangunapallata ali can nishpa. 15  Simón Pedropash, Jesuspa shuj discipulopashmi Jesusta catishpa rinajurca. Chai discipuloca sacerdote principalpa rijsimi carca. Chaimi paica, Jesushuan igual sacerdote principalpa huasi patioman yaicurca. 16  Pero Pedroca canllapi, pungu ladopimi* quidarca.* Chaimi sacerdote principalpa rijsi discipuloca, punguta cuidajuj huarmiguhuan parlangapaj llujshishpa, Pedrotaca ucuman yaicuchirca. 17  Chaimi pungupi cuidaj sirvienta huarmiguca, Pedrotaca tapurca: “¿Nachu quiquinbash chai runapa discípulo canguiyari?”. Shina nijpimi Pedroca nirca: “Na, ñucaca na chai runapa discipulochu cani”. 18  Chiri chiri cajpimi, esclavocunapash, guardiacunapash ninata japichishpa, muyundi cunushpa shayanajurca. Pedropashmi paicunahuan cunushpa chaipi shayajurca. 19  Importante sacerdoteca* cashna nishpami Jesustaca tapujurca: “¿Picunata canba discipulocuna can? ¿Imatata canga yachachingui?”. 20  Chaimi Jesusca nirca: “Tucui gentecunapa ñaupapimi parlashcani. Gulpi judiocuna tandanajunata yachaj sinagoga huasicunapi y Taita Diospa templo huasipipashmi siempre yachachijushcani. Nimata na pacallaca nishcanichu. 21  ¿Imashpata ñucatara tapujungui? Ñuca imata nishcata uyashca gentecunatami tapuna cangui. Paicunami ñuca imata nishcataca ali yachan. Paicunata tapuilla” nircami. 22  Jesús shina nijpimi, chaipi shayanajuj guardiacunamanda shuj guardiaca, Jesusta ñavipi huactashpa nirca: “¿Importante sacerdotetaca shinachu nijuna cangui?”. 23  Chaimi Jesusca nirca: “Imapash nalita nishca cajpica nihuayari.* Pero ciertota nishca cajpica ¿imashpata macahuangui?”. 24  Chai jipami Anás shuti runaca, Jesustaca maquita huatashpa sacerdote principal Caifaspaman cacharca. 25  Chaicamanga, nina ladopimi Simón Pedroca cunushpa shayajurcara. Chaimi paicunaca cashna nishpa tapurca: “¿Nachu canbash paipa discípulo canguiyari?”. Shina nijpimi Pedroca negashpa nirca: “Na, ñucaca na paipa discípulo canichu”. 26  Chaipica sacerdote principalpa shuj esclavopashmi cashcarca. Chai esclavopa familia runagutami Pedroca rinrita fitishcarca. Chai esclavoca nircami: “¿Nachu candapash chai runahuan chai huertapi cajta ricurcani?”. 27  Shinapash Pedroca cutin negarishpami na chaipi carcanichu nirca. Shina nijhuanmi shuj galloca candarca. 28  Judiocunaca tutamandatami Jesustaca, Caifaspa huasimanda gobernadorpa huasiman apashpa rirca. Pero paicunaca, Taita Diospa ñaupapi limpio ricuringapaj munashpami, gobernadorpa huasimanga na yaicurca. Paicunaca Pascua micunata micungapaj munaimandami shina rurarca. 29  Chaimi Pilatoca llujshishpa paicunataca tapurca: “Cai runaca ¿ima nalitata rurashcayari?”. 30  Pilato shina nijpimi paicunaca nirca: “Cai runa imapash nalita na rurashca cajpica, quiquinbamanga na apamunchimanllu carca”. 31  Shina nijpimi Pilatoca paicunataca nirca: “Apaichilla, cangunapa leyta catishpa paitaca juzgaichilla”. Chaimi judiocunaca nirca: “Ñucanchi leypica pitapash huañuchichunga na saquinllu” nishpa. 32  Jesús imashina huañuchi tucunata villajushca shimicuna pactarichunmi, paicunaca shina ninajurca. 33  Pilatoca gobernadorpa huasiman cutin yaicushpami, Jesusta cayashpa paitaca nirca: “¿Canllu judiocunapa rey cangui?”. 34  Chaimi Jesusca nirca: “¿Quiquinga ciertopacha yachangapaj munashpachu shina tapujuhuangui o shujcuna ñucamanda parlajta uyashpallachu shina tapujuhuangui?”. 35  Jesús shina nijpimi Pilatoca nirca: “Ñuca na judío cajtaca yachanguimi. Canba llactamanda gentecunallata, importante sacerdotecunallatami candaca ñucapaman apamurca. Canga ¿imatata rurarcangui?”. 36  Chaimi Jesusca nirca: “Ñucapa Gobiernoca cai mundopi gobiernocunashnaca na canllu. Si ñuca Gobierno cai mundopi gobiernocunashna cajpica, judiocuna ñucata japichunga nunca na ñucapa discipulocunaca saquinmanllu carca. Pero ñucapa Gobiernoca cai mundopi gobiernocunashnaca na canllu”. 37  Shina nijpimi Pilatoca nirca. “Shinaca ¿canga reychu cangui?”. Chaimi Jesusca nirca: “Canllatami ñucataca reymi cangui nijungui.* Ñucaca Taita Diospa cabal yachachishcacunata villachingapami nacirishcani y chaita villachingapami cai mundomanga shamushcani. Taita Diospa cabal yachachishcacunata pactachishpa causajcunaca, tucuillami ñuca ima nishcata uyan”. 38  Chaimi Pilatoca nirca: “Chaica ¿imata canyari?”. Shina nishca jipami Pilatoca cutin canllaman llujshishpa judiocunataca nirca: “Cai runa imapash nalita rurashcataca na tarinichu. 39  Ashtahuanbash, cangunapa costumbremandami ñucaca, Pascuapi shuj prezota libre saquigrini. ¿Cangunaca judiocunapa reytachu libre saquichun munanguichi?”. 40  Shina nijpimi judiocunaca cutin cashna caparinajurca: “Na, paita libre saquichunga na munanchichu. Barrabasta libre saquichunmi munanchi” ninajurca. Pero Barrabasca shua runami carca.

Notacuna

Chai huaicuca chaquishcami carca. Solo tamia tiempopillami, ninanda tamiajpi chai huaicupica yacu tian carca.
Glosariopi “sacerdote principal” shimita ricupangui.
O “entradapimi”.
O “saquirirca”.
Caipica “Anás shuti runamandami” parlajun.
O “villahuayari”.
Ari ningapami shina nin carca.