Ester 3:1–15

  • Kráľ povyšuje Hámana (1 – 4)

  • Háman zákerne plánuje vyhladiť Židov (5 – 15)

3  Potom kráľ Ahasver povýšil Hámana,+ syna Hammedátu Agagského,+ a dal mu vyššie postavenie ako všetkým ostatným kniežatám.+  A všetci kráľovi sluhovia, ktorí boli v kráľovej bráne, sa Hámanovi hlboko klaňali a vrhali sa pred ním na zem, lebo tak prikázal kráľ. Ale Mardochej sa mu odmietal klaňať a vrhať sa pred ním na zem.  Kráľovi sluhovia, ktorí boli v kráľovej bráne, sa preto Mardocheja pýtali: „Prečo porušuješ kráľov príkaz?“  Pýtali sa ho na to deň čo deň, ale on ich nepočúval. Potom to povedali Hámanovi, aby videli, či bude Mardochejovo správanie tolerovať.+ Mardochej im totiž povedal, že je Žid.+  Keď Háman videl, že Mardochej sa mu neklania ani sa pred ním nevrhá na zem, rozzúril sa.+  Ale odstrániť* iba Mardocheja sa mu zdalo málo, lebo mu povedali, k akému ľudu Mardochej patrí. A tak Háman hľadal spôsob, ako vyhladiť všetkých Židov, ktorí boli v celej Ahasverovej ríši, celý Mardochejov ľud.  V prvom mesiaci, čiže v mesiaci nisan,* v 12. roku+ kráľa Ahasvera, hádzali pred Hámanom pur+ (teda lós), aby určili deň a mesiac. Lós padol na 12. mesiac, čiže na mesiac adar.*+  Potom Háman povedal kráľovi Ahasverovi: „Je tu istý ľud, rozptýlený a roztrúsený medzi národmi+ vo všetkých provinciách* tvojej ríše.+ Ich zákony sú odlišné od zákonov všetkých ostatných národov a nedodržiavajú ani kráľove zákony. Nie je v kráľovom záujme, aby ich nechal tak.  Ak sa to kráľovi zdá dobré, nech sa napíše výnos, aby boli zničení. A ja dám 10 000 talentov* striebra dvorným úradníkom, aby ich uložili do kráľovskej pokladnice.“* 10  Nato kráľ sňal zo svojej ruky pečatný prsteň+ a dal ho Hámanovi,+ synovi Hammedátu Agagského,+ ktorý bol nepriateľom Židov. 11  Kráľ povedal Hámanovi: „Striebro i ten ľud sú v tvojich rukách. Urob, čo uznáš za vhodné.“ 12  A 13. dňa prvého mesiaca boli zavolaní kráľovi tajomníci.+ Zapísali+ všetky Hámanove príkazy pre kráľových satrapov, pre miestodržiteľov, ktorí boli nad provinciami, a pre kniežatá rôznych národov. Napísali ich každej provincii jej vlastným písmom* a každému ľudu v jeho vlastnom jazyku. Boli napísané v mene kráľa Ahasvera a zapečatené kráľovým pečatným prsteňom.+ 13  Listy boli rozposlané prostredníctvom kuriérov do všetkých kráľových provincií. V listoch bol príkaz, aby boli v jednom dni, 13. dňa 12. mesiaca, čiže mesiaca adar,+ zabití, zničení a vyhladení všetci Židia, mladí i starí, ženy i deti, a aby im bol zhabaný majetok.+ 14  Odpis tohto dokumentu mal byť vydaný ako zákon vo všetkých provinciách a oznámený všetkým národom, aby sa prichystali na ten deň. 15  Zákon bol vydaný na hrade* v Šušane*+ a kuriéri na kráľov rozkaz rýchlo vyrazili na cestu.+ Kráľ s Hámanom si potom sadli, aby pili, no v meste Šušan nastal rozruch.

Poznámky pod čiarou

Dosl. „položiť ruku na“.
Al. „správnych oblastiach“.
Jeden talent zodpovedal 34,2 kg. Pozri dodatok B14.
Al. možno: „Zaplatím 10 000 talentov do kráľovskej pokladnice pre tých, ktorí vykonajú túto prácu.“
Al. „štýlom písania“.
Al. „v paláci; v pevnosti“.
Al. „v Súzach“.