Пословице 17:1-28

  • Не враћати зло за добро (13)

  • Удаљити се пре него што почне свађа (14)

  • „Прави пријатељ воли у свако доба“ (17)

  • „Весело срце је добар лек“ (22)

  • „Мудар човек задржава своје речи“ (27)

17  Бољи је комад сувог хлеба с миром+него кућа пуна меса* са свађом.+   Разборит слуга ће владати над сином који срамотно поступаи добиће део наследства као један од браће.   Топионица је за сребро, пећ је за злато,+а Јехова испитује срца.+   Зао човек слуша зле речи,и лажов слуша пакостан језик.+   Ко се руга сиромаху, вређа његовог Творца,+и ко се радује туђој несрећи, неће проћи без казне.+   Унучад су круна старимаи очеви* су понос својим синовима*.   Честите речи нису за безумника,+ а још мање лажљив језик за владара!+   Поклон је ономе ко га даје као драги камен,+доноси му успех у свему што ради.+   Ко опрашта* преступ, тражи љубав,+а ко стално прича о њему, раздваја блиске пријатеље.+ 10  На разумног човека укор делује јаче+него на безумног сто удараца.+ 11  Зао човек тражи само побуну,али доћи ће окрутан гласник да га казни.+ 12  Боље је наићи на медведицу којој су младунци отетинего на безумника у његовој лудости.+ 13  Ако неко враћа зло за добро,зло му се неће удаљити од куће.+ 14  Кад почне препирка, то је као да се отвори брана,зато се удаљи пре него што почне свађа.+ 15  Ко оправда кривог и ко осуди праведног,+обојица су одвратни Јехови. 16  Шта вреди безумнику што може да стекне мудросткад му није стало до тога да је има*?+ 17  Прави пријатељ воли у свако доба,+а у невољи постаје брат.+ 18  Неразуман* човек пружа рукуи даје гаранцију* пред својим ближњим.+ 19  Ко воли свађу, воли грех.+ Ко себи гради висока врата*, тражи пропаст.+ 20  Ко је покварен у срцу, неће имати успеха*,+и ко је превртљивог језика, пропашће. 21  Неразумно дете донеће жалост свом оцу,и отац безумног детета нема радости.+ 22  Весело срце је добар лек,+а сломљен дух одузима снагу*.+ 23  Зао човек у тајности прима мито*да би искривио стазе правде.+ 24  Разборит човек стреми ка мудрости,а безумников ум бесциљно лута*.+ 25  Безуман син доноси жалост свом оцуи бол у срцу* својој мајци.+ 26  Није добро кажњавати* праведникаи није праведно шибати честите великаше. 27  Мудар човек задржава своје речи+и разборит човек остаје смирен*.+ 28  И лудог сматрају мудрим кад ћутии онога ко не отвара своја уста разборитим.

Фусноте

Или: „меса од жртава“.
Или: „родитељи“.
Или: „својој деци“.
Дословно: „покрива“.
Или: „кад нема разборито срце“.
Или: „Онај ко нема разборито срце“.
То јест преузима одговорност за нечији дуг.
Или: „Ко се стално хвали“.
Дословно: „неће наћи добро“.
Или: „суши кости“.
Дословно: „мито из недара“.
Или: „безумникове очи лутају до накрај земље“.
Дословно: „горчину“.
Или: „кажњавати глобом“.
Или: „мирног духа“.